Судьба по контракту | страница 106



— Тебе эта вещь знакома?

— Слава костям и черепам, только по одной старой книге. Я-то, признаться думал, что это побасенка.

Ильм озадаченно посмотрел на наставника.

— Хонв, что это за вещица?

— Читал бы ты книжки на досуге, а не мечом махал, может быть, это лихо тебя бы и стороной миновало. Впрочем, книга эта сгорела полтора столетия назад вместе с одним не очень крепким деревянным замком на Западе. Я последний кто держал ее в руках. Там еще был значок такой на последней странице, означающий, что она существует в единственном экземпляре… И рисунок там был точно повторяющий этот орнамент. Такое забыть нельзя. Чем дольше смотришь, тем страшнее становиться.

Ильм зябко передернул плечами и весь подобрался. Если сам Хонв говорит такие вещи…

— В чем беда-то?

— Беда в проклятии. В книге просто было предостережение. Предметы с таким рисунком ни в коем случае не брать в руки. Иначе случиться беда.

— А если я его выкину?

— Это ничего не изменит. Проклят каждый, кто держал это в руках. Так что этот день не слишком удачный в твоей жизни.

— Что со мной будет?

— Не знаю, Ильм, — Хонв постучал трубкой о каминную решетку, вытрясая пепел, — там было описано несколько случаев. Не знаю, правда, можно ли им верить. Кто-то погибал сразу, кто-то спустя короткое время, кто-то через годы. Смерть всегда была связана с абсурдно изворачивающейся судьбой.

— Ну что за напасть, — Ильм с досадой потер ладонью лицо, — не одно, так другое. Хоть что-то хорошее там было написано?

— Это как посмотреть. От проклятия избавиться лишь тот, кто вернет свою находку на положенное ей место.

— Отлично! И где же мне его искать?

— Не знаю, но могу дать один совет. Будешь в Турове, загляни к гномам. Они свои предания хранят гораздо более бережно, нежели мы. Если конечно раньше ноги не протянешь.

— Я о смерти думать не буду. Что будет, то и будет. Можно мне у тебя заночевать?

— Да, но утром уезжай.

— Боишься?

— Опасаюсь. Одно дело листать старую книгу и хихикать над дремучими сказками, и совсем другое однажды увидеть материальное подтверждение книжных строк.

— Олаф год ее хранил.

— Ну и что? Повторяю, всем свое время. Жалко его, хороший мужик.

— А меня?

— У тебя везение. Может, и обыграешь судьбу. А пока сходи-ка за водой, и дрова доруби. Нечего кресло мне просиживать.

— Слушай, наставник, а чего ты так на меня странно смотришь? Что-то уже не так? Уже того… Проклятие, да?

— Смотрю, как смотрю. Совершенно обычно. Не обращай внимания, старческий маразм. Иди уже, горе мое.