Горячая кровь | страница 58
Но Блейк, похоже, заинтересовался всерьез.
— Какая у тебя яхта? — спросил он.
— Тридцативосьмифутовый шлюп. Его построил мой дед.
Клэр взглянула на Блейка с плохо скрытым раздражением и пробурчала:
— Кажется, у тебя и так достаточно опасных хобби.
— Опасных? Уж не мотоцикл ли ты имеешь в виду?
— Кстати, о мотоциклах. Тебя дожидается мотоциклист, которому нужно вправить плечо. Кажется, ты мастер по этой части?
— Ну да, конечно. Ничто так не поднимает настроение пациенту, как умело вправленная конечность.
Блейку все нипочем! Похоже, страшные травмы мотоциклиста его нисколько не тронули. Блейку и в голову не приходит, что на месте Дика Флайерса мог быть он сам. Неужели Блейк совсем не ценит свою жизнь?
Ответ напрашивался сам собой: да, не ценит.
Но почему? Потому что в мире не осталось никого, кто был бы ему дорог? Если его поведение на протяжении последних сорока восьми часов что-то и означает, то только то, что все осталось по-прежнему: она не стала для него той, ради кого стоило бы жить.
Клэр без особой надежды подумала о предстоящем вечере. Предложит ли Блейк пойти куда-нибудь? Вряд ли. Настроение у нее еще больше ухудшилось. Совершенно ясно, что Блейк уже жалеет о том, что предложил ей провести уикэнд вместе и она согласилась. И не намерен повторять свою ошибку.
Клэр вернулась домой одна и долго сидела в темноте, уставившись на экран выключенного телевизора. Когда пришло время ложиться спать, она легла — только потому, что так полагалось, а не потому, что хотела спать, и стала смотреть уже в потолок, пока не уснула.
12
Вторник оказался не лучше понедельника. Вечером Клэр встречалась с приятельницей, они некоторое время посидели в баре, потом прогулялись. Когда она вернулась домой, соседка сказала, что у нее весь вечер звонил телефон. Сердечко Клэр радостно подпрыгнуло, но она твердо сказала себе, что рано радоваться, и позвонила матери.
— Это не ты мне звонила несколько раз?
— Я, — подтвердила мать. — У меня хорошая новость, угадай, какая?
Клэр вздохнула, чувствуя разочарование и досадуя на себя за это.
— У кого будет ребенок?
— У Джералда! — радостно объявила мать. — Конечно, не у него самого, а у Синди. Малыш должен родиться в январе, ну разве это не чудесно? А ты как поживаешь, дорогая?
— Я влюбилась, — мрачно сообщила Клэр.
— О, это же замечательно! Рассказывай, кто он, какой он… расскажи мне о нем все-все!
Клэр так и сделала, опустив лишь интимные подробности. Мать явно не пришла в восторг от ее рассказа и, как только Клэр закончила, решила уточнить отдельные детали: