Горячая кровь | страница 57
Мотоциклист находился в тяжелом состоянии, одна нога сломана в нескольких местах, перелом правой большой берцовой кости, правое плечо вывихнуто, сломано несколько ребер.
— Да уж, в такой ситуации мало проку от кожаной куртки и штанов, — бурчала себе под нос Клэр, разрезая ножницами изодранную одежду пациента.
Команда врачей и медсестер действовала слаженно, по непроницаемому лицу Клэр никто бы не догадался, что она в ужасе. Оказывая помощь мотоциклисту, Клэр думала о том, что рано или поздно в таком же или в сходном состоянии в больницу могут привезти и Блейка. При одной мысли об этом у нее стыла кровь.
В это время пострадавший пришел в сознание, и Клэр заставила себя улыбнуться.
— Привет! Можете сказать, как вас зовут?
— Дик Флайерс.
— Вам очень больно, Дик?
— Вы что, издеваетесь? — проскрежетал пациент.
— Нет, проверяю, сохранилась ли чувствительность. Сейчас я введу вам обезболивающее.
Рядом с Клэр появился Блейк.
— Скоро вам станет легче, — солгал он. — А пока введем-ка вам плазму, вы потеряли много крови. Скоро должен подойти ортопед… а вот и он.
Блейк быстро ввел Алана Картера в курс дела.
— Рентген еще не делали?
— Нет, только собирались, — ответила Клэр. — Я не знала, какие именно снимки вам понадобятся.
— Ладно, начнем по порядку. Сначала обезболивающее, затем рентген, потом вправим плечо, а уж после займемся остальным. Думаю, понадобится полный снимок, левая нога лежит под странным углом, надо разобраться из-за чего — то ли из-за перелома бедра, то ли из-за повреждений в области таза. Дик, вы чувствуете боль в спине или в бедрах?
— Не разберу, что именно у меня болит, по-моему, все сразу.
— Понятно. Сестра, введите ему анальгетик и везите на рентген.
Клэр сделала укол, и санитар увез пациента в рентгеновский кабинет. Несколькими минутами позже, рассматривая снимки и увидев полную картину повреждений, Алан присвистнул.
— Плохо дело. Наверное, придется вставить штифт в бедро. Надо браться за дело.
Блейк усмехнулся.
— Надеюсь, ты сегодня не обещал жене вернуться домой пораньше?
Алан невесело рассмеялся.
— Мэри меня убьет. Утешает только то, что скоро отпуск, и мы на два месяца уйдем в море. Мы решили переплыть Атлантику.
— Не понял? — сказал Блейк.
— Лучше не спрашивай, — посоветовала Клэр. — Я думала, что ты безнадежен, но Алан еще хуже. Признавайся, Алан, ты хочешь что-то доказать всему миру?
Тот скромно улыбнулся.
— Ну, может, не миру, а только самому себе. К тому же это будет интересно.