Два на два не делится | страница 45



Рейчел подошла к верхней ступеньке и громче повторила вопрос.

– Да, мы пережили, юная леди. Хотя моя миссис схватила простуду. Я кормлю ее бульоном из цыпленка с сухарями. Так что скоро ей станет лучше.

– Бульоном из цыпленка с сухарями?

– Да, да. Помогает лечить простуду.

– Уверена, миссис Браун ценит ваши усилия.

Он засмеялся, довольный беседой.

– А теперь этот маленький парень хочет поздороваться с Бетси. Принесите его сюда. – Браун выпрыгнул из саней. Для человека за шестьдесят – вполне шустро. Он взял у нее Коди и ласково учил малыша, как поздороваться с лошадью. – Я утром водил Бетси на прогулку. Встретил по дороге вашего молодого человека. Он сказал, что вы и малыши, наверное, захотите выйти из дома и покататься.

Ее «молодой человек»? Да это настоящий дьявол!

К ним присоединился Форд и избавил ее от необходимости отвечать мистеру Брауну.

– Джон, спасибо, что повезете нас покататься. – Форд переместил Джоли, чтобы пожать руку мистеру Брауну. – Дети будут в восторге.

Мужчины продолжали обмениваться любезностями, устраивая детей в санях. Потом мистер Браун сел на передок, Рейчел и Форд сзади, дети оказались между ними.

И они поехали по белой равнине, скользя под звон колокольчиков по нетронутому снегу. Закутанные в одеяла дети наслаждались холодным воздухом, который скорее бодрил, чем морозил. У близнецов раскраснелись щеки, ярко сияли глаза. Рейчел надеялась, что она выглядит так же. Красиво и весело. Она знала, что Форд это сделал главным образом для нее.

Крохотные кристаллы снега и льда сияли и сверкали словно брильянты, а ей влага заволокла глаза.

– Эй. – Форд положил руку на затылок Рейчел и подушечкой большого пальца провел по щеке. Прикосновение к обдуваемой ветром коже казалось особенно теплым. – Вы плачете?

– Нет, конечно, нет. – Она сморгнула слезинку. – Это только ветер.

– Это больше, чем ветер, – настаивал он. – Скажите мне, Рейчел. Я хотел сделать вас счастливой, а не печальной.

– Я счастлива, – заверила она его. – Это удивительно. Близнецы очарованы.

– А ты? Ты очарована? – Напряжение в голубых глазах убедило ее, что ответ для него чрезвычайно важен.

– Я счастлива. – Услышав хрипоту в своем голосе, она прокашлялась и встретила его взгляд. – Спасибо за это прекрасное приключение. Никто и никогда не делал для меня ничего подобного.

– Ты имеешь в виду, что никто не придумывал для тебя сюрпризы? – Он ласково дернул выбившуюся прядь.

– Да. Никто ничего не делал просто для того, чтобы меня порадовать.