Просветленный | страница 26



— Help me!

Они повернули на голос, и вдруг Дебри увидел, как из-под земли встает мертвец. Дебри почему-то подумал, что это царь Хаммурапи, которого потревожили нервно-паралитическим газом. Не успел Дебри как следует испугаться, а Хаммурапи уже заорал. Дебри тоже заорал. Со страху. Он когда-то смотрел фильм про мумию.

Лейтенант Шериф выбирался из кучи песка, под которой он был временно и частично погребен. Выбравшись и встав на ноги, он увидел перед собой трех чудовищ в противогазах и снова заорал. Одно из чудовищ в противогазе тоже заорало и даже начало доставать автомат. Лейтенант Шериф пожалел, что при падении выпустил из рук лопату. К счастью, в этот момент Ещетупее сообразил снять противогаз, так как в противогазе ему было жарко.

Дебри уже собрался стрелять в мумию, когда вдруг вспомнил, что в фильме это не помогало. Мумия перестала орать и начала таращить глаза на Ещетупее.

— Ещетупее, спасайся! — заорал Дебри. — Беги, найди сэра Эльдорадо и приведи его сюда. Скажи, что у нас мумия взбунтовалась!

Но мумия в этот момент перевела взгляд на Дебри и спросила знакомым голосом:

— Ребята, вы что ли?

— А ты кто? — спросил Дебри мумию.

Правда, он теперь был не очень уверен, что это мумия. Если бы он еще знал, что мумии не говорят по-английски, он бы точно понял, что перед ним вовсе не мумия. Но ни Дебри, ни любому рядовому американцу невдомек, что на Земле существуют какие-то другие языки, кроме английского.

— Дебри, это ты? — спросила мумия. — Это ж я, Шериф!

Лейтенант Шериф снял тюрбан и начал стряхивать песок с лица и с одежды. Дебри от удивления даже снял противогаз.

— Ё-мое! — сказал он. — Шериф, да кто ж тебя так вырядил?

— Партизаны, — сокрушенно вздохнул лейтенант Шериф.

Тут Дебри услышал сзади хохот. Этот хохот он уже научился узнавать сразу — так ржал только сэр Эльдорадо.

— Не, чуваки, ну, вы и отмочили! — сказал сэр Эльдорадо, прохохотавшись. — Теперь я понимаю, отчего у вас рейтинг такой высокий. Так и быть, придется вас дальше раскручивать. Только я не пойму, на кой это мне надо.

— Ой, сэр Эльдорадо, как хорошо, что я вас нашел! — воскликнул Дебри. — Вы случайно не знаете, куда Джули подевалась? А лейтенанта Шерифа мы уже нашли. Большое вам спасибо!

— Сейчас разберемся по ходу событий, — сказал Эльдорадо, забираясь на какую-то груду развалин. — Сейчас я… а-а-а-ап-чхи-и-и! Черт побери, Дебри, от вашего нервно-паралитического газа у меня чих разыгрался! Правда, нам теперь никто не помешает, поскольку и американцы, и партизаны заняты сейчас этим вашим ядовитым облаком. Короче говоря, чуваки, добро пожаловать в древний Вавилон! Да будет свет!