Своевременное вмешательство | страница 55



В глазах его промелькнула тень.

— Он поймет, когда-нибудь поймет, я надеюсь на это.


Стив взглянул на часы на стене своего офиса: восемь утра. Глаза пощипывает, как от мелкого песка, будто он, не защищая их ничем, прошел сквозь песчаную бурю. В каком-то смысле так оно и было. Жизнь с Рози — непрекращающаяся буря. Он защищался, как только мог, и его привычный распорядок почти не был нарушен. И все же она вносила сумятицу в его дни и особенно в ночи. Много ночей в опасной близости с Рози — в тонкой, длинной ночной сорочке, босоногой, беременной… Сколько еще времени сможет он выдерживать эту пытку? Каждый день и каждую ночь об этом думает. Целует ее, так ее желает — и не вправе быть с ней.

Недели своего брака он отсчитывает как педели ее беременности — так это самоистязание кажется короче. Что ему с этим поделать?! Еще мальчиком он страстно желал иметь другое происхождение. А когда вырос — понял: пытаться что-либо изменить — бесполезная трата времени. Да и не так уж он хочет теперь что-либо менять.

Взять хотя бы это утро: проснулся, лишь только забрезжил рассвет — во сне он целовал Рози. Осознав действительность, разволновался: она по другую сторону стены, и, зная это, спать невозможно… Встретиться с ней лицом к лицу после таких снов о ней — тоже. И он сбежал из квартиры сюда, в свою нору, мечтая лишь об одном — с головой уйти в работу.

Дверь в офис слегка приоткрыта, кто-то вошел на этаж. Стив снова взглянул на часы: десять минут девятого; довольно рано для секретарши, но дел много. В первом квартале года масса корпоративной работы, персонал здесь посменно, так что информация поступает к нему уже в отфильтрованном, обработанном виде; его задача — весь дальнейший контроль. Но сейчас напряжение уже спало; возможно, Сэнди пришла пораньше, чтобы спокойно перекусить, пока не отвлекают постоянные телефонные звонки. Он высоко ценит ее преданность делу, надеется, что у такой девушки это не за счет личной жизни.

— Знаешь, не думал, что ты придешь сегодня так рано! — крикнул он.

Дверь распахнулась, на пороге появился Ник Марчетти.

— А кого ты ждал? — поинтересовался он.

— Секретаршу.

— Ту высокую блондинку?

— Да, ее. Спасибо, что порекомендовал, очень исполнительная.

Ник взглянул на часы.

— И всегда ты ее ждешь до начала рабочего дня?

При виде старого друга Стив прежде всего подумал: он пришел, чтобы все между ними уладить. Но холодный сарказм в голосе Ника мгновенно разрушил эту иллюзию. Стив поднялся и вышел из-за стола.