Sporta grupo.
Revolucia himno.
Soveta respubliko.
Brava soldato.
Profesia ĵurnalisto.
Ĵurnalista profesio.
Muzika instrumento.
Instrumenta muziko.
Fizika eksperimento.
Eksperimenta fiziko.
Reklama afiŝo.
Afiŝa reklamo.
2.4. Глагол-связка estas.
Глагол esti (быть) широко используется в эсперанто. Чаще всего он встречается как глагол-связка estas, которая в современном русском языке не употребляется. Например:
Traktoro estas maŝino. Трактор — машина.
Tio estas rozo. Это роза.
Rozo estas floro. Роза — цветок.
2.5. Прочтите и переведите (устно):
Aŭtomobilo estas maŝino.
Telefono estas aparato.
Tigro estas besto.
Puŝkin estas granda rusa poeto.
Afriko estas kontinento.
Ivanov estas ĵurnalisto.
Bulgario estas lando.
Leningrado estas urbo.
Volgo estas rivero.
Socialismo estas politika sistemo.
Esperanto estas lingvo.
Esperanto estas facila lingvo.
Rozo estas floro.
Rozo estas bela floro.
Bela красивый,
besto зверь,
facila лёгкий (нетрудный),
granda большой; великий,
lando страна,
lingvo язык (средство общения),
rivero река,
rusa русский,
urbo город.
Напоминаем о необходимости составления словариков.
2.6.* Переведите.
(Не забывайте, что в эсперанто нужна связка. Неизвестные слова образуйте сами.) Телеграф — аппарат. Азия — континент. Москва — великий город. Чехословакия — страна. Эсперанто — лёгкий язык. Леопард — зверь.
2.7. Вопросительные предложения. Частица ĉu. Jes, ne.
Вопросительное предложение часто начинается с вопросительного слова (что? где? когда? и т. п.). Такой вопрос называют специальным.
Kio estas rozo? — Rozo estas floro. Что такое роза (буквально: Что есть роза)? — Роза — цветок.
Kio estas Petrov? Кем является Петров (т. е. кем работает, кем является в профессиональном смысле. Буквально: что есть Петров)?
Petrov estas profesoro. Петров — профессор.
Общий вопрос — это вопрос, который не содержит вопросительного слова. Он требует подтверждения или отрицания высказанной мысли, т. е. ответ на общий вопрос начинается словами «да», или «нет».
Для образования общего вопроса в эсперанто применяется специальная вопросительная частица ĉu («разве?», «ли?», «неужели?»), которая обычно на русский язык не переводится.
Ĉu tio estas traktoro? Это трактор?
Jes, tio estas traktoro. Да, это трактор.
Ne, tio ne estas traktoro, tio estas aŭtomobilo. Нет, это не трактор, это автомобиль.
Как видите, частица не обозначает и «не», и «нет».
2.8. Прочитайте и переведите.
— Ĉu telefono estas maŝino?
— Ne, telefono ne estas maŝino, telefono estas aparato.