Учебник эсперанто | страница 31



Ili mem trovis ĉion necesan. Они сами нашли всё необходимое.
9.6.

Условное наклонение глаголов оканчивается на -us:

mi skribus я писал бы,
ŝi dirus она сказала бы.
Se mi havus sufiĉan liberan tempon, mi respondus al vi pli frue. Если бы у меня было достаточно свободного времени, я ответил бы тебе (вам) раньше.
9.7.

Приставка re- означает повторное или возвратное действие:

doni давать — redoni возвращать,
legi читать — relegi перечитывать,
vidi видеть — revidi снова увидеть.
Ĝis (la) revido! До свидания!
Ree снова,
reen обратно, назад.
9.8.

Приставка dis- обозначает разделение, разъединение, она чаще всего соответствует русским приставкам «раз», «рас»:

doni давать — disdoni раздавать,
fali падать — disfali распадаться,
disa разъединённый, разобщённый,
dise врозь,
disigi разъединить, разобщить.
9.9.

Имеется ещё несколько приставок, которые встречаются реже. Они обозначают: bo- родство в результате брака:

patro отец — bopatro тесть, свекор,
filo сын — bofilo зять;

eks- «бывший», «в отставке»:

ĉampiono чемпион — eksĉampiono экс-чемпион,
kolonelo полковник — ekskolonelo полковник в отставке,
edzo муж — eksedzo разведённый муж;
eksigi уволить, eksiĝi уволиться, выйти в отставку;

fi- презрительное отношение за моральные качества объекта (субъективное):

homo человек — fihomo скверный человек, мерзавец,
ago действие, поступок — fiago мерзкий, гадкий поступок;
afero дело — fiafero афера,
fiaferisto аферист;
fia мерзкий, гадкий;

mis- путаницу, недоразумение, ошибку:

skribi писать — misskribo описка,
kompreni понимать — miskompreno недоразумение;
misa ошибочный,
mise ошибочно, неверно;

pra- отдалённость во времени и родстве по восходящей и нисходящей линии (как и в русском языке):

avo дед — praavo прадед,
prapraavo прапрадед,
nepo внук — pranepo правнук,
homo человек — prahomo первобытный человек,
praa первобытный, доисторический.
9.10.

В качестве приставок используются также предлоги и другие части речи:

al (к) — aliri подходить,
aikuri подбегать, прибегать;
el из — eldiri высказывать,
eldoni издавать;
for! прочь! вон! — fordoni отдавать,
foresti отсутствовать,
forkuri убегать.
9.11.

Суффикс -aĵ- обозначает предмет, обладающий конкретным признаком, свойством, сделанный из определённого материала или являщийся результатом определённого действия, поступка:

nova новый — novaĵo новость, новинка,
manĝi есть — manĝaĵo еда, кушанье,
bovo бык — bovaĵo говядина,
havi иметь — havaĵo имущество,
ovo яйцо — ovaĵo яичница;
aĵo вещь.
9.12.

Суффикс