Учебник эсперанто | страница 14



koko — петух, курица.
4.5. Суффикс -in-.

Для образования новых слов в эсперанто широко используются суффиксы и приставки. С помощью суффикса — in- образуются слова для обозначения существ женского пола от слов, обозначающих существа мужского пола:

patro отец — patrino мать,
filo сын — filino дочь,
viro мужчина — virino женщина.

Для обозначения животных и т. п. существ женского пола употребляют суффикс -in-:

katino — кошка,
kokino — курица.

Если необходимо подчеркнуть, что данное существо именно мужского пола, применяют корень vir- слова viro (мужчина) в качестве приставки:

virkato — кот,
virkoko — петух.

Но если по контексту не может возникнуть недоразумений, приставку vir- можно не употреблять:

kato kaj katino кот и кошка,
koko kaj kokino петух и курица.
4.6.

Существительные после предлогов обычно стоят в общем падеже:

Mi iras de la tablo al la pordo. Я иду от стола к двери.
La libro kuŝas sur la breto. Книга лежит на полке.
En la ĝardeno ludas infanoj. В саду играют дети.
4.7. Винительный падеж для указания направления.

Чтобы выразить направление действия или движения, после предлогов употребляется винительный падеж:

Li staras en la ĉambro. Он стоит в комнате.
Li iras en la ĉambron. Он идёт в комнату.
La libro kuŝas sur la tablo. Книга лежит на столе.
Mi metas la libron sur la tablon. Я кладу книгу на стол.

Окончание прибавляется также к вопросительным словам, наречиям:

— Kie vi estas? Где вы? — Kien vi iras? Куда вы идёте?
— Mi estas hejme. Я дома. — Mi iras hejmen. Я иду домой.

Предлог al (к) не требует после себя винительного падежа, так как он сам имеет значение направления:

Ŝi iras al vi. Она идёт к вам.
4.8.

Притяжательные местоимения (отвечающие на вопрос kies? — чей?) образуются от личных местоимений с помощью окончания:

mia мой,
via ваш, твой,
lia его,
ŝia её,
gia его, её,
nia наш,
ilia их.

Вопросительное слово kies не изменяется по числам и падежам (т. е. не принимает окончаний и -n):

Kies amikoj estas ili? Чьи они друзья?
Kies libron vi legas? Чью книгу вы читаете?

Множественное число притяжательных местоимений образуется прибавлением окончания -j:

miaj мои,
vlaj ваши, твои,
liaj его,
ŝiaj её,
ĝiaj ero, ee,
niaj наши,
iliaj их.

Будьте внимательны при переводе личных и притяжательных местоимений русского языка на эсперанто. Помните, что в русском языке некоторые формы этих местоимений совпадают (его, её, их). В эсперанто согласующиеся друг с другом притяжательное местоимение и имя существительное должны употребляться в одинаковых грамматических формах: