Ледяная страсть | страница 74



Миранда прикусила губу.

Марку надоело ждать, он схватил девушку за руку и потянул в коттедж, где оставил стоять посреди комнаты.

Она больше не была той бойкой очаровательницей, которая совсем недавно пыталась заманить его в брак, не суливший счастья. Теперь это была измученная оборванка с перемазанным сажей лицом, грязью под ногтями и с темными подтеками на ногах и руках.

Миранда заметила его взгляд и побледнела еще сильнее. Ее качнуло в сторону, и ему с раздражением пришлось признать, что она и впрямь устала. Он шепотом выругался и подхватил девушку за секунду до того, как подогнулись ее колени.

— Марк, не сердись на меня! — умоляюще прошептала она.

Ее беспомощное запрокинутое лицо и глаза спаниеля с синяками под ними перевернули его сердце.

— Подожди здесь, — буркнул он, оставив ее на диване.

Неужели и его собственные глаза были такими же сокрушенными?

— Я нагрею воды, — пробормотал он хриплым надтреснутым голосом.

И опять она плачет. Он стоял и смотрел, как ее затуманенные глаза подернулись влагой, как слезы медленно копились в них, пока не переполнили чашу и не перелились через край.

Что-то иррациональное и неосязаемое заставило его сердце забиться сильнее. Он стал слишком слаб, если слезы легкомысленной бабенки вызывают у него жалость.

Марк всегда был в состоянии подчинять себе такие чувства. Он мечтал снова стать таким же отстраненным, каким был всегда. Думать о работе и больше ни о чем. Радоваться каждому дню, не забивая голову противоречивыми мыслями и устремлениями.

Марк вытащил все кастрюли и наполнил их водой, растопил печку, принес одеяло и заставил Миранду завернуться в него, с трудом удержавшись от соблазна помочь ей в этом. Потом он вскипятил чайник, налил чаю и без всяких церемоний ткнул кружку ей в руки.

Опять ее ищущие глаза поймали его взгляд, подняв смуту в его груди.

— Марк, не принимай все это так близко к сердцу! — попросила она, держа кружку дрожащими руками.

— Не лезь в мою жизнь! — буркнул он, поворачиваясь к ней спиной.

И опять слезы. Не в силах больше выдерживать это, он выскочил из комнаты и вернулся с большой металлической ванной, которая валялась на чердаке. Он поставил ванну поближе к печке, налил в нее воды из чайника, снял футболку и тщательно вымыл руки и лицо.

Вода в кастрюлях закипела, он вылил все в ванну, добавил туда холодной воды и бросил Миранде:

— Все готово. Вот мыло. Можешь мыться.

Он повернулся к ней спиной и стал снова наполнять кастрюли водой, чтобы потом помыться самому. Он старался делать это погромче, чтобы отвлечься от тех звуков, которые он слышал. Шелест одежды. Звук, с которым она упала на пол. То, как Миранда пробует воду ногой. Плеск воды, когда она залезла в ванну.