На деньги счастье не купишь | страница 5



Малком нетерпеливо поправил галстук.

— Она просила передать — никаких денег, пока ты не научишься вести себя благоразумно.

Дориан тяжело вздохнула. Все, что говорит Малком, чистая правда. Две недели назад Дориан действительно получила взбучку от бабушки. Дориан, видите ли, «купается в роскоши, сорит деньгами направо и налево, а это не доведет до добра». Дориан пропустила нотацию мимо ушей. Она очень спешила, так как ей предстояла вечеринка с друзьями по поводу открытия нового ночного клуба в Уэст-Энде.

— Итак, что же делать, Малком?

— Честно?

— Валяй! Мне уже читали нотации, часть первая, часть вторая, теперь — часть третья.

— По правде говоря, ситуация простая, но как ты будешь из нее выкарабкиваться, это уже проблема. Короче: ты осталась без денег. — Выдержав испытующий взгляд Дориан, он уточнил: — У тебя нет ни цента!

Дориан нервно рассмеялась, пытаясь дать выход нервному напряжению. Если бы она не рассмеялась, то наверняка заплакала бы навзрыд. Но Дориан Беррелл никогда не позволяла себе плакать на людях. Она всегда сдерживала слезы до тех пор, пока не закроется дверь и не погаснет свет.

— Ты шутишь? — с надеждой в голосе спросила она.

Брови Малкома удивленно взметнулись вверх. Шутить было не в его правилах.

Ни цента! Дориан медленно опустилась на стул. Она выросла в богатстве и роскоши. И не могла понять своего теперешнего положения. Мурашки пробежали по спине. Какой неожиданный поворот! Еще вчера она наслаждалась жизнью, позволяя себе любую блажь, а сегодня стала беднее церковной крысы!

— Так что же делать?

— Именно это нам и предстоит обсудить, — мягко произнес Малком.

Дориан пыталась осмыслить положение, в котором оказалась. Неужели ее выселят из пентхауса, который подарила бабушка по случаю окончания колледжа? Огромная квартира в самом престижном доме Уэст-Энда. Из окон фантастический вид на город. В двух шагах шикарные рестораны и ночные клубы. Ну и что из того, что Дориан ни разу не заплатила по счету. Зато она сама отремонтировала квартиру по своему вкусу. Эта квартира стала для нее единственным местом, где она чувствовала себя уютно.


Особняки, в которых она выросла, никогда не были для нее родными. Они были холодны и пусты, украшены профессиональными дизайнерами и декораторами. Обо всем заботились горничные и домработницы в серых униформах. Мать Дориан бродила среди всего этого великолепия как привидение. Все вокруг было совершенно чужим и напоминало опустевший музей.