Подземные тропы | страница 36
…Не с лёгкой душой летел Фрисс над Рекой, но большая часть тяжёлых мыслей покинула его. Он захватил на участке несколько кусков ирхека и связку вяленой рыбы, так как не знал, быстро ли справится с Джерином Алга и сколько дней пробудет вдалеке от гостеприимных жителей.
В полёте он снова считал куны, хоть и нашлись бы люди, способные осудить его за это. Как ни крути, Кесса Скенесова обойдётся ему дороже, чем броня и оружие, вместе взятые. По его подсчётам выходило, что не рискуя разориться и остаться зимой голодным, он может бросить к ногам Сьютара Скенеса ровно полтысячи кун — жалование Речника за два года. Это поразит всех на участке. На этом пускание пыли в глаза можно и закончить.
Перед тем, как покинуть участок, он заглянул к Эльгеру. Куванцы к тому времени уже покинули причал. Аттис — средний сын Эльгера, хмурый куванец, лысый как коленка, — провожал последние плоты. Появление Речника совсем не понравилось ему, но потянуться к оружию он не решился.
— Ингэ! Я к Эльгеру, — миролюбиво сказал Фрисс. — Он там?
— Жаль, что ты не пришёл раньше, Речник! — сверкнул глазами куванец. — В былые времена таких, как ты, не подпускали и близко!
Фрисс молча смерил его взглядом и спустился в таверну. Аттис был для него безопасен и бесполезен.
Речник думал увидеть за стойкой Искену, младшую дочь Эльгера — обычно ей поручалось разливать по кружкам кислуху — но там стояла Инга, жена Аттиса. Она обрадовалась Речнику ещё меньше, чем муж.
— Ты не видела Эльгера? — спросил Фрисс, и не ожидавший тёплой встречи.
— Он там, — махнула рукой Инга.
— А с Искеной что? — поинтересовался Речник.
— Смылась, — ответила женщина и отвернулась, сделав вид, что вытирает кружки. Из соседней комнаты выглянул Эльгер, удивился, но не испугался.
— Ингэ, Фрисс. Пойдём, сядем и поговорим. Инга, знай своё дело, — сказал он, забирая с собой пару полных кружек.
— Это всё, что ты можешь предложить? — кисло спросил Речник и понюхал мутную жидкость. Обычно куванцы не пили такую плохую кислуху.
— Можем поменяться, — пожал плечами Эльгер и показал, что у него в кружке ровно то же. — Всё выпито, Фрисс.
— У вас было большое собрание. Верно, приходили ханаги? — без особого любопытства спросил Фриссгейн.
— Очнись, Речник! — куванец нахмурился. — Я не общаюсь с ханагами. Разве ты видел их здесь?
— Я много чего не видел, Эльгер, — задумчиво сказал Фрисс. — Что произошло?
— Это из-за сарматов! — куванец стиснул зубы и проглотил целую фразу, прежде чем продолжить. — "Скорпион" обвинил нас в нападении на рабочих. Никто из моих куванцев такого не делал. Но сарматам, похоже, всё равно. Я сказал своим, чтобы затаились. Какая тварь потревожила станции?!