Леди Мармелад | страница 28
Джессика в смятении смотрела на малыша. Его волосы совсем такие, как у…
Нет.
Но она поняла, что уже слишком поздно. Возникшую связь не разорвать.
Джессика подошла к кровати и подхватила Эдуара на руки, не обращая внимания на то, что он напрягся, как струна, собираясь заплакать.
Тельце худое. Слишком худое. Она прижала его к груди, и малыш отпрянул. Его взгляд в ужасе метался из стороны в сторону.
— Все хорошо, Эдуар, — прошептала Джессика. Опустившись на кровать, она приложила палец к его губам. — Не плачь, не нужно. — Она подняла глаза на Рауля. — Ты знаешь Рауля. Он твой дядя, а я его друг, Джесс.
— Козетта, — прошептал мальчик. Его нижняя губа жалко задрожала. — Козетта.
— Ей пришлось срочно уехать, — сказала Джессика, крепче прижимая его к себе. — Но здесь твой дядя Рауль. И бабушка. Позвать ее?
В глазах ребенка была пустота.
— У тебя есть плюшевый медвежонок?
— У него столько мягких игрушек, что их не счесть, — грустно сказал Рауль, указывая на джунгли.
— Я говорю о медвежонке. О друге. Я знаю, Эдуар, кто тебе нужен. — Джессика посмотрела на Рауля. — Дядя Рауль, нам нужна лошадка. Эдуар совсем не хочет спать, правда?
Белокурая головка слегка дрогнула.
— Вот и хорошо. У меня болит плечо, но твой дядя Рауль очень сильный. Дядя Рауль, ты будешь лошадкой.
— Лошадкой… — повторил он с таким видом, словно у него не было сомнений в том, что Джессика сошла с ума.
— Повернитесь, — сказала она. — Эдуар, ты умеешь ездить на лошадке?
Он качнул головой.
— Дядя Рауль — двуногая лошадка. Я посажу тебя ему на спину — вот так. Крепко держи его за шею. Дядя будет поддерживать тебя снизу. Рауль, — приказала она, — поддерживайте его снизу.
— Да, мэм.
Но Эдуар не обнял его за шею. Он испуганно отпрянул.
— Не хочу, — едва слышно прошептал он.
— Знаешь, твой дядя — очень хорошая лошадка. Ты же не хочешь спать?
— Не… нет.
— Тогда держись. — Она обвила шею Рауля маленькими руками.
Эдуар не разжал их.
— Отлично, — похвалила обоих Джессика. — За мной!
— Куда? — спросил Рауль.
— Мы отправляемся на встречу с медвежонком. Он будет Эдуару маленьким другом. — Она сделала глубокий вдох, чтобы справиться с нахлынувшей болью. — Готовы?
— Да, мэм.
— Но-о! — Джессика пошла вперед, с отвращением глядя на джунгли. — Мы уберем отсюда всех змей, — сказала она Эдуару, когда Рауль увернулся от свисающей головы с устрашающими клыками. — Все изменится, вот увидишь. За мной!
И Джессика быстро пошла по коридору. Два растерянных принца покорно потрусили следом.