Арабские ночи | страница 32
— Я не голодна.
— Еще как голодна, — сказал Халил и достал корзинку с термосом, бутербродами, салфетками и одноразовой посудой. — Ты не ела уже много часов.
— Это мило с твоей стороны, но я правда…
— Моя заботливость здесь ни при чем. Лететь будем долго, и у меня куча дела. Мне некогда думать еще о том, что ты можешь упасть в голодный обморок.
— Я не собираюсь падать в обморок. И ты должен ответить на мои вопросы.
— А вот тут ты ошибаешься, — спокойно отозвался Халил. — Я тебе ничего не должен. Я отвечу на твои вопросы потому, что это необходимо. Но сначала съешь бутерброд.
На секунду Лейла представила, как она бьет его тарелкой по голове. Но какой в этом смысл? В его руках все карты. К тому же тарелки не настоящие, а одноразовые пластиковые.
Лейла взяла бутерброд и под пристальным взглядом Халила съела его. Только тогда она поняла, насколько на самом деле голодна. Халил прав: она уже забыла, когда ела в последний раз.
Девушка съела все, что он положил перед ней: бутерброды, йогурт, виноград, запив все горячим чаем.
Халил продолжал в упор смотреть на нее.
— Что такое?
— Ничего. Просто… у тебя на губе осталось немного йогурта. — Он наклонился к ней. — Вот тут…
Его теплый палец коснулся ее губ. Сердце Лейлы подскочило к горлу.
Его глаза стали темными и глубокими, словно ночное небо. Что он сделает, если она проведет по его пальцу языком?
Лейла дернулась назад.
Постоянный стресс. Недостаток сна. Нехватка еды. Это все может привести к временному помешательству. Иначе как объяснить ее странные мысли?
— Я прекрасно могу сама о себе позаботиться, — сказала она и вытерла губы салфеткой.
— Если бы это было так, то мы бы не оказались в этой непростой ситуации.
— Что ты хочешь этим сказать?
— А то, что я до сих пор не знаю, как ты попала в такую передрягу.
— Почему бы тебе не спросить Омара или своего отца?
Отличная идея! Он обязательно поговорит с отцом, как только они с Лейлой будут в полной безопасности. Халил жаждал получить ответы на многие свои вопросы. Но кому из них ему верить, девушке, которую он знал считаные часы, или собственному отцу?
— Вы проглотили язык, ваше высочество? — Халил отставил корзинку с посудой в сторону.
— Как ты оказалась здесь, уже не имеет особого значения, — ответил Халил. — Теперь главное, как мы с этим справимся.
— Действительно, как? Куда мы летим? И когда я попаду домой?
— Мы летим в Париж.
— Ты имеешь в виду, аэропорт в Париже, откуда я вылечу домой?
— Нет.
— Тогда я ничего не понимаю. Я же говорила, что хочу…