Арабские ночи | страница 33



— У меня в Париже есть квартира.

— И что? Я не хочу в твою квартиру. Я хочу домой!

Лейла понимала, что ведет себя, как капризный ребенок. Еще чуть-чуть — и она топнет ножкой и закатит истерику. Но его выражение, лица, по которому было видно, что принц считает себя центром вселенной, невероятно раздражало ее.

— Поверь мне, дорогая, — ответил Халил. — Я тоже этого хочу. Чем скорее ты исчезнешь из моей жизни, тем лучше. Похоже, от тебя одни лишь неприятности.

— Тогда почему…

— Потому что я так сказал, — прошипел он.

Лейла махнула рукой по столу и опрокинула оба стакана. Остатки чая пролились на рубашку и джинсы Халила.

Минуту никто не шевелился. Казалось, что воздух наэлектризовался.

— Я предупреждал тебя, женщина! — взревел он и схватил ее за плечи. — Не раздражай меня!

Извинись, подсказывал ей воспаленный мозг. Просто скажи, что тебе жаль, что ты была так неосторожна и резка. Хотя это было не так. Он заслуживал того, что получил.

— Нечего сказать? — спросил Халил. — Если ты ведешь себя, как пятилетний ребенок, жди такого же обращения. Я уже готов выпороть тебя.

Кровь прилила к ее лицу. Лейла понимала, что в его словах нет никакого подтекста, но ей сразу же привиделась эротическая сцена. Оба голые и страстные.

Лейла покраснела. Она наклонилась за стаканами, и волосы упали ей на лицо. Вот и хорошо, это ей поможет скрыть, что ее лицо залила краска.

— Оставь это!

Халил встал и поднял ее.

— Думаешь, я могу увезти тебя от отца и от султана и отделаться легким испугом?

Халил чувствовал ее пульс в своих руках. Хорошо, она должна, наконец, испугаться по-настоящему.

— А какие будут последствия?

— Этот брак должен был стать символом мира между севером и югом нашей страны. А твой отец и жених — союзниками.

— Не называй его моим отцом, — попросила Лейла. — Зачать ребенка не значит воспитать его. И не называй эту… обезьяну моим женихом.

Ну, вот снова: храбрость, злость и решительность. Но куда подевались все эти качества, когда ее заставляли выйти замуж?

Может, она знала, на что шла, а потом просто передумала?

Халил твердил себе, что это неважно. Он делал это для отца. Ему наплевать, готова ли она была отдать себя Бутрусу за деньги или за власть. Халил отпустил ее руку.

— Мне неинтересны философские разговоры. Мне важно лишь найти выход из этой ситуации.

— Что ты собираешься делать, Халил? Я имею право знать.

Впервые она назвала его по имени. Халил много раз слышал, как американки пытаюсь произнести его экзотическое имя, но на устах у Лейлы оно прозвучало особенно сладко.