Арабские ночи | страница 31



ГЛАВА ШЕСТАЯ

Они взлетели так быстро, что Лейла едва успела пристегнуться. Халил внимательно проверил ее сиденье. Она прекрасно понимала, что ему нужно заботиться о ней, так как он спасал своего отца. В этих движениях не было никакого чувства к ней лично.

Лейла была лишь средством для достижения его цели. И ее это устраивало. Ведь она тоже его использовала, чтобы выбраться из этого страшного места. А те минуты слабости в его объятиях ничего не значили. Просто химия и разыгравшиеся гормоны.

Как можно не стать слабой в руках такого мужчины? Высокий, широкоплечий, сильный. И его очаровательный акцент мог свести с ума любую.

Но ничто не скроет того, кем он на самом деле являлся.

Захватчиком, диким и опасным. И неважно, что при первой встрече на нем был костюм от Армани. Внутри он ничем не отличался от этих восточных мужчин, которые только думали, что о своем могуществе.

Лейла сидела в одном самолете с незнакомым мужчиной, который привык считать женщин чем-то второсортным. И она понятия не имела, что произойдет дальше. Ей оставалось лишь радоваться тому факту, что ему выгодно спасти ее.

Но чувство беспокойства не покидало ее. В чем заключался его план? Куда он ее вез? Конечно, не в Штаты. Лейла не разбиралась в самолетах, но этот точно не сможет преодолеть такое большое расстояние. Или им нужно остановиться где-то для дозаправки.

На ее плечо легла рука. Лейла взглянула вверх. Около нее стоял Халил.

— Теперь можешь расслабиться. Мы в безопасности.

У Лейлы в горле встал ком. В безопасности? Она почувствует себя спокойно, только когда окажется в Нью-Йорке, в родной квартире, по которой так соскучилась.

— Что это значит? Ты разве не думаешь, что они могут кого-то за нами послать?

Он сел рядом с ней и вытянул длинные ноги.

— Я в этом уверен. Но не сейчас. Они заметят подмену через несколько минут после приземления моего самолета. Потом возникнет общая паника. А затем они потеряют много времени, чтобы узнать, как мы вылетели из страны. К этому времени я успею связаться с отцом и все ему объяснить.

— Объяснить что? Думаешь, он не разозлится на то, что ты не доставил меня к Бутрусу? Ведь ты не к нему меня везешь? — уточнила Лейла.

Халил взглянул на нее с улыбкой.

— Считаешь, что весь этот план был придуман, чтобы доставить тебя к жениху? Не волнуйся. Это не так.

— Не то чтобы я тебе не верила…

— Ну, конечно, — еще шире улыбнулся Халил.

— Просто ты мне ничего не рассказываешь.

Халил кивнул.

— Согласен. Мы можем обсудить все за едой.