Величие и падение короля Оттокара | страница 51
• Оттокар
Уходишь ты, — и как тебя бранить… Но все-таки я был твоим сеньором, И, значит, ты подлец! Прощай навеки!
3 а й ф р и д
Сдавайся!
Оттокар В плен взять хочешь Оттокара? Придется драться!
(Тяжело ступая на раненую ногу.)
Ну, нога, держи! Болеть не время!.. Дайте мне дорогу!..
3 а й ф р и д Ты проиграл; смотри, — твои бегут! В глубине сцены видны бегущие богемцы.
Оттокар Ты лжешь! Богемцы не отступят! Прочь!
Зайфрид и Эмерберг (подняв мечи)
Ни с места!
С австрийским знаменем в руках, направляясь в глубину сцены, появляется Генрих фон Лихтенштейн.
Лихтенштейн Враг бежит! Вперед, австрийцы! Оттокар Да стойте, бабы! Дай пройти!
Зайфрид
В могилу!
Не дальше!
Оттокар (нанося удар) Знай богемца!
Зайфрид (отвечая)
Знай австрийца! Оттокар (снова нанося удар) Здесь Оттокар!
Зайфрид
Здесь Меренберг и бог! (Убивает его.)
Оттокар падает, быстро поднимается, делает, качаясь, несколько шагов и падает мертвым у подножия холма.
Эмерберг Что ты наделал! Преступил запрет!
Меренберг стоит неподвижно, опустив руки.
Генрих фон Лихтенштейн (возвращаясь) Победа! Враг бежит! Ура, австрийцы!
Рудольф (входит в сопровождении свиты) Довольно убивать! Щадите слабых! Что здесь? Ты отчего окаменел? Как, Оттокар — поверженный, убитый! Твоих рук дело! Уходи, убийца, Прочь с глаз моих навек!
Меренберг убегает.
Пусть по домам Идут богемцы. Всех оповестите: Тот, за кого они сражались, мертв!
Елизавета (за сценой)
Спасите!
Рудольф Кто кричал!
Елизавета (войдя, бросается к ногам императора) Ах, государь, Помилосердствуйте! Ломают, жгут, Покойников в покое не оставят! Прошу защиты!
Рудольф Окажите помощь!
Кто ты такая?
Елизавета
Камеристкой я Была у королевы Маргариты, А вот ее, покойницу, несут.
Четверо мужчин в сопровождении одетых в траур женщин
вносят гроб.
Рудольф Взгляни, там твой покойный господин!
Елизавета Он умер? Господи, как раз тогда, Когда в нем пробуждаться стала кротость. Туда поставьте гроб. Хоть после смерти Пусть, наконец, они соединятся.
Гроб ставят на возвышение, в головах у Оттокара. Входит королева, за ней Цавиш и Берта.
Королева В плену король Богемский, говорят?
Рудольф Он здесь, твой муж!
С воплем дрожащая королева падает на колени. Цавиш стоит, опустив голову.
(Продолжая.)
У ног своей жены, Которая женой ему осталась, Своей кончиной это подтвердив.
Берта
(взобравшаяся на возвышение за гробом и опиравшаяся на него локтями, теперь стучит по гробу и говорит) Пришел твой муж, открой-ка, Маргарита!
Среди многочисленных пленных вводят и канцлера, который торопится подойти к гробу.