«Если», 2011 № 08 (222) | страница 70
С неба донесся еще один громкий, резкий звук. На этот раз он походил на пронзительный вопль, и оба снова поморщились. Подняв голову, Джонс разглядел в вышине странное облако почти правильной округлой формы, плавно, но быстро скользившее по небосводу.
— Вы видите? — спросила Тельма. — Что это? Оно, кажется, светится…
— И похоже, следует за вертолетом.
— Какое-то инверсионное явление?
— Сомнительно. — Джонс снова покачал головой. — Может быть, шаровая молния или что-то, связанное с плазмой? Вы заметили, оно имело форму слегка приплюснутой сферы?
— Да. И еще мне показалось, что в центре облако было плотнее, чем по краям. Наверное, у него слоистая структура, как у луковицы. А вообще, оно смахивает на большой глаз.
— Этакий небесный соглядатай?.. Странно. Впрочем, именно так эти объекты описывали в сообщениях. Что ж, по крайней мере у нас есть чем заняться. А теперь пошли внутрь…
В дверях паба их поджидала молодая женщина-констебль — не слишком высокая, но аккуратно причесанная, подтянутая, с четкими, уверенными движениями. Приветливо улыбнувшись вошедшим, она сказала:
— Здравствуйте, проходите. Чем могу служить?
Джонс ухмыльнулся.
— Не припомню, чтобы сотрудник полиции приглашал меня в паб. Как правило, полицейские предлагали мне побыстрее выметаться…
— Кажется, сейчас не время для шуток, Джонс, — вмешалась Тельма. — Добрый вечер, мисс. Меня зовут Тельма Беннет, а это — доктор Чепмен Джонс. А вы?..
— Констебль Бейнс, жетон номер 534. Вы приехали для участия в манифестации протеста?
— О нет, — отозвался Джонс. — Мы из Министерства обороны, проверяем сообщения о различных аномальных явлениях.
Бейнс ухмыльнулась:
— Вы имеете в виду «летающие блюдца»?
Джонс вздохнул.
— Что за манифестация протеста? — поинтересовалась Тельма.
Тем временем к ним приблизился долговязый молодой парень, за ним — мужчина постарше в форме американской армии.
— Против испытания ядерной бомбы, — резко выступил парень. С женщиной-констеблем его объединял выговор типичного джорди[12] — местного уроженца. Джонсу показалось, что он чем-то взволнован.
— Проект «Гадес», — подсказал американец. — Так окрестили международную программу подземных термоядерных взрывов.
— Одну из этих бомб собираются взорвать буквально в двух шагах отсюда, в старой заброшенной шахте в долине, которую у нас окрестили Могилой Люцифера. Подходящее название, верно?
— Простите, нас, кажется, не представили, — напомнила Тельма.
Солдат слегка поклонился.