Бухгалтерия чувств | страница 28



— Фирма «Каррузерс и Кренстон» проводила окончательную проверку.

— Результаты этой проверки теперь находятся в суде и доступны любой заинтересованной стороне.

— Синтия, нам обоим известно, что цифры могут лгать. — Он заглянул ей прямо в лицо. — Когда бизнес сводит меня с незнакомым человеком, мне хочется знать не только цвет его глаз, но гораздо больше. А вы сказали…

— Что мне не нравится взгляд Сэма Александера. — Синди улыбнулась. — И это все, Клэй Кенкейд, что вы от меня услышите. Хотите еще чаю?

Кивнув, он молча следил, как она наполняет его бокал. Эта девушка выглядит совсем юной, но она настоящий профессионал. Что бы ни думала о человеке, сколько бы ни знала о нем — тайн клиента не выдаст. Ему это нравилось. А еще ему понравились тактичность и остроумие, с которыми она пресекла его расспросы.

— Я уже вернулся, Синди! Как и обещал! — Послышался лязг велосипеда о дверь гаража, а потом показался и Джонни. — Через час, как ты сказала!

— Очень хорошо, Джонни. Побудь пока здесь с Тери, а я приготовлю ленч. Нужно спешить, — обратилась она к Кенкейду.

— Кажется, вы говорили, что не умеете готовить.

— Верно, но зато я мастер по бутербродам с ореховым маслом и джемом. Прошу прощения…

Однако он не ушел. Синди просто не верила своим глазам: сидит у нее на кухне, жует бутерброды с ореховым маслом, поит молоком Тери и рассказывает Джейми сказку о молочном зубе. Джейми верил во все. В Санта-Клауса, в молочный зубик, в пасхального кролика… Синди поражалась, как мог об этом догадаться Клэй Кенкейд. Наверное, у одного из его отчимов был пятилетний сын.

У Синди возникло такое ощущение, словно она сама попала в сказку, и лишь усилием воли она заставила себя действовать быстро и собранно, иначе они опоздали бы на тренировку. Смущаясь, она спустилась вниз в спортивном костюме, заказанном для нее Стивом Прескоттом. Однако при виде ее в глазах Кенкейда зажегся одобрительный огонек.

— Вы меня поражаете, Синтия Роджерс. Вот уж поистине многоликая женщина. Какие таланты вы еще мне откроете? — Затем, к дикому восторгу Джонни, Клэй предложил подвезти их на своем «ягуаре». — Провожу вас на стадион. Хочу увидеть в действии вас и вашего тренера, — сказал он, и его губы тронула очаровательная улыбка.

«Неужели у него нет других дел?» — думала Синди, пытаясь сосредоточить мысли на дороге, а не на мужчине, сопровождавшем их в серебристом «ягуаре». У него нашлось время, чтобы лично приготовить для нее ужин, очистить клумбу от сорняков и рассказывать детям небылицы о молочном зубе.