Аромат сладострастия | страница 62
— Спасибо, если ты причисляешь меня к их числу, — непринужденно улыбнулась Мел и покинула дамскую комнату вслед за Алисией.
Мел была на входе в бальный зал, когда к ней подошел незнакомый полный невысокий человек и окликнул ее по имени:
— Вы ведь Кармел Рурк. Я прав?
— Да, — кивнула Мел, которой не хотелось отвлекаться на очередной странный разговор.
— Вы английский репортер, сопровождающий мистера Девлина?
— Да-да, это я. А кто вы такой? Что вы хотели? — нетерпеливо спросила женщина.
— Вам бы следовало меня знать, мисс Рурк. Я Донован Дилейни, веду рубрику светских новостей в «Пост», — с некоторой обидой представился коротышка.
— Приятно с вами познакомиться, мистер Дилейни. Но я очень спешу, — торопилась отделаться от репортера Мел.
— Но на одно короткое слово могу я вас попросить? — настаивал британский репортер.
— Вы не понимаете, мистер Дилейни. Меня ждут, — твердо проговорила она и недовольным тоном спросила, давая ему понять, что такие беседы с незнакомыми людьми, даже соотечественниками и коллегами, ее не радуют: — Что вы хотели? Будьте кратки.
— Отлично, мисс Рурк, — торжествовал Дилейни. — А для начала отойдемте в сторонку, — жестом пригласил он ее в тихий коридор. — Говорю вам это только потому, что вы милая девушка из хорошей семьи. Советую порвать вам все ваши отношения с мистером Девлином.
— Да, как вы смеете? — не сдержала возмущения Мел.
— Не шумите… — резко пресек ее Дилейни. — С момента его признания в канун Рождества наши люди узнали много интересного о прошлом мистера Девлина. И это прошлое изрядно попахивает, я вам скажу. И очень скверно попахивает, мисс Рурк. Не хочу углубляться в подробности, в свое время вы все узнаете из материалов газеты «Пост», а пока прислушайтесь к совету зрелого и опытного человека. Оставьте его. И немедленно.
— Вы сейчас о ком говорили, уважаемый? — презрительно обратилась к нему Мел. — О писателе Девлине, насколько я поняла?
— Совершенно верно, — торопливо кивнул Дилейни.
— Меня поражает та быстрота, с которой изменилось читательское отношение к его работам, лишь стало известно, как выглядит этот самый Девлин, — упрекнула репортера Мел.
— Я и раньше не был его поклонником, — самодовольно сообщил Дилейни.
— Но вы хотя бы можете, как человек неравнодушный к его персоне, объяснить мне, каким образом информация о прошлом автора влияет на художественное качество уже признанных во всем мире бестселлеров? — хладнокровно произнесла Мел.