Чувственность | страница 38
— Ты отключила сигнализацию, Памела.
— Я снова включу ее, ладно?
— Нет, не ладно. Ты обратила внимание на ворота?
Судья Гарди не позволил установить сигнализацию на воротах, и Роналда это очень тревожило. Если шоферы не проявят бдительность, кто-нибудь сможет успеть проникнуть во двор вслед за машиной. Единственное, что мог сделать Роналд, — это взять со всех обещание смотреть за воротами, пока те остаются открытыми.
— Да, обратила, — ответила Памела, виновато потупившись.
— Отключенная сигнализация позволит Фреду Хартону проникнуть в дом. Если он придет, без взрыва не обойдется.
Памела испуганно заморгала и наконец призналась:
— Это был мистер Ферман… Если уж ты настаиваешь на том, чтобы знать каждую чертову деталь моей жизни!
Роналд недоверчиво взглянул на нее.
— Банкир? Ему же за шестьдесят!
— Иным женщинам нравятся мужчины старше себя, — сказала она с улыбкой. — И потом, ты же знаешь, какая я развратная.
— Не говори ерунды, — проворчал Роналд, спрашивая себя, как ему заставить ее сказать больше. Но что, если она действительно не знает автора писем?
Памела передернула плечами с видом человека, которому не оставили выбора.
— Что ты хочешь услышать от меня, Рон?
— Давай начнем с правды.
Она возвела глаза к потолку.
— Ты всегда такой настырный?
Не в силах справиться с собой, Роналд притянул ее еще ближе к себе. Теперь она была совсем рядом, ее бедро прижималось к его ноге. Памела почувствовал, как у него перехватило дыхание.
— Это, в самом деле, был Хьюго Ферман?
— Ты мне не веришь?
Роналд потерял терпение. Он наклонился к Памеле, приближая губы к ее лицу.
— Кто бы он ни был, этот твой мужчина, сейчас его здесь нет.
Памела удивленно заморгала. Только сейчас до нее дошло, что Роналд намеревается поцеловать ее.
— Конечно, здесь нет мужчины, Рон!
Он судорожно перевел дыхание.
— Вот тут ты ошибаешься. Один — перед тобой.
— Это был мистер Ферман!
— Мистер Ферман, — повторил Роналд. — Ладно, милая, пусть будет мистер Ферман. Но сейчас его здесь нет, однако есть я. — Осторожно пошевелившись, он подвинул ногу так, что колено оказалось между ее ног.
— Что ты делаешь? — прошептала Памела. Словно она не знает!
— Ты была права, — еле слышно произнес Роналд. — Тебе следовало вышвырнуть меня отсюда.
— Я старалась… — Ее голос звучал жалобно.
— Плохо старалась. И зря ты надела этот проклятый черный шелк. — Его рука скользнула под блузку, трогая соски. — Вы занимались любовью?
— Нет!
— Он ласкал тебя языком? — спросил Роналд, не слушая ее. — Это то, что тебе нравится, — чувствовать влажное тепло на твоей коже?