Навстречу судьбе | страница 60



Линн испытала знакомое чувство страха. Что еще она сделала неправильно?

— Сегодня утром мистер Йорк позвонил мне и сообщил, что тоже участвует в конференции. Он изъявил желание избавить вас от необходимости добираться туда поездом и предложил подвезти вас на своем автомобиле.

— Нет! — выпалила Линн. — Не стоит беспокоиться, мистер Пенстоун. Я уже купила железнодорожный билет. Я очень люблю путешествовать поездом.

Директор с сомнением покачал головой:

— По-моему, вам все-таки стоит обдумать это предложение. В конце концов, он — официальный представитель министерства, и по его милости мы с вами уже имели неприятности — вспомните ваш с ним спор в этом самом кабинете. Мне бы не хотелось портить отношения с мистером Йорком — эти инспекторы любят говорить, что не имеют специальных полномочий и выступают лишь в роли советчиков, но нельзя забывать, что они обладают определенным влиянием в административных кругах мира образования. Поэтому давайте не будем снова огорчать его. Жаль, что приходится оказывать на вас давление, моя дорогая, но всем будет лучше, если вы примете любезное предложение мистера Йорка. А деньги за билет мы вам непременно возместим.

Линн чувствовала себя припертой к стене. Хотя она сильно сомневалась в том, что все школьные инспекторы — мстительные людоеды, как, по всей видимости, полагал мистер Пенстоун, она не могла отказаться после столь настойчивого и вежливого убеждения.

— Что ж, обстоятельства вынуждают меня принять предложение господина инспектора.

Директор просиял:

— Ну вот и славно, мисс Хьюлетт. Он просил передать, чтобы вы позвонили ему сегодня же в офис между тремя и четырьмя часами.

Линн поднялась.

— Тогда я пойду в учительскую и позвоню оттуда, — сказала она, подумав, что имеет полное право «забыть» об этом обещании.

— Нет-нет, моя дорогая. Уже без двадцати четыре, вдруг вы его не застанете? Лучше позвоните из приемной — моя секретарша как раз ушла перекусить. Садитесь за ее стол, аппарат в вашем распоряжении. — Он протянул Линн бумажку с номером телефона, и девушка вышла из кабинета.

В приемной она огляделась так, будто оказалась в клетке со львом. Приблизившись к столу, заставила себя снять телефонную трубку и набрать номер. С безумно бьющимся сердцем она слушала длинные гудки и, когда уже готова была с облегчением вздохнуть при мысли, что в офисе никого нет, на другом конце провода взяли трубку. Прежде чем ответить, человек некоторое время продолжал говорить с кем-то, кто находился рядом с ним, — Линн не разбирала слов, — и вдруг его голос прозвучал отчетливо: