Вторая попытка любви | страница 37
— Ты отпустишь меня или придется прибегнуть к одному из приемов самообороны?
Бун засмеялся. В этом положении ей оставалось только извиваться, какие уж тут приемы! Он встал и помог ей подняться, радуясь уже тому, что она не оттолкнула его руку, поддерживающую ее за талию.
— Позволь мне угадать причину твоего появления, — тихо прошептал он. — Ты наконец придумала, кого выбрать на роль отца Чада, и решила приехать, чтобы пригласить меня, как самого подходящего кандидата.
Никси понурила голову.
— Бун, хватит издеваться, я и так чувствую себя полной дурой.
Он нежно приподнял ее лицо.
— Почему ты решила, что я издеваюсь?
Она так долго молчала, что он уже начал подумывать, что его догадка оказалась правильной. В душе у него затеплилась надежда.
— Я… я беспокоилась о сыне, — тихо произнесла Никси, — и хотела убедиться, что с ним все в порядке.
Бун разочарованно вздохнул. Она сочла это за проявление его возмущения и отвернулась.
— Я так и знала, что ты меня не поймешь. Но ничего, я привыкла к такому отношению с твоей стороны. — Она двинулась к палатке. — Я только взгляну на Чада, пожелаю ему спокойной ночи и уеду.
Бун догнал ее и схватил за руку.
— Нет.
Никси попыталась вырвать руку, но поняла, что бороться с ним бесполезно, и подчинилась. Даже в темноте Бун разглядел, как напряглись ее плечи в решимости прибегнуть к последнему аргументу.
— Нет?
Он заговорил тише.
— Если тебя увидят в лагере сегодня ночью, твой сын не сможет показаться в школе на следующей неделе. — Он притянул ее к себе и мягко похлопал по плечу. — Ты же не хочешь, чтобы он стал всеобщим посмешищем, а это случится, если кто-нибудь узнает, что ты была здесь.
Сердце Никси разрывалась на части. Она понимала, что Бун прав, но в то же время испытывала непреодолимое желание убедиться в том, что ее сын в безопасности.
— Пошли, — скомандовал Бун, — я провожу тебя к машине.
В этот момент кто-то расстегнул клапан их палатки и вышел.
— Бун, ты где? — послышался голос Чада.
Никси инстинктивно сделала шаг к сыну и в нерешительности остановилась. Бун жестом приказал ей оставаться на месте, а сам пошел в палатку за фонариком.
— Забирайся в спальный мешок и больше не выходи, — сказал он Чаду. — Я только провожу заблудившегося гуляку до автостоянки.
Когда мальчик вернулся в палатку, оттуда послышался громкий смех.
— Представляешь, Роджер, какой-то придурок гуляет по ночам!
Улыбнувшись, Бун застегнул клапан. Направив свет фонаря на тропинку, он пошел рядом с Никси. После такого комментария сына она никогда не признается ему, что была здесь ночью.