Вторая попытка любви | страница 36
Потом он встретил Шерил и через шесть месяцев сделал ей предложение. Их брак не продержался и двух лет.
Теперь жизнь предоставляла ему еще один шанс, и если он соберется с духом на этот раз… Бун улыбнулся. Может, когда-нибудь он и в самом деле станет отцом этому славному парнишке, и сделает все, чтобы тот был счастлив.
Он шутливо схватил Чада за шею и шепнул ему в ухо:
— Быстрей отправляйся в палатку, пока не вылетели на охоту летучие вампиры.
Позже, когда все устроились в своих спальных мешках, Чад и Роджер принялись рассказывать ему о школе, о своих любимых животных, о телевизионных передачах.
— Что там шуршит? — вдруг испуганно спросил Роджер.
Бун прислушался. В начале он услышал только шепот из соседних палаток, потом отчетливый шорох сухой листвы и треск сучьев под чьими-то ногами.
— Может, это енот? — предположил Чад.
Судя по звукам, это был кто-то гораздо крупнее, но Буну не хотелось пугать мальчиков.
— Может быть. — Он встал и откинул клапан палатки. — Пойду взгляну.
Он забыл взять фонарик, но полная луна хорошо освещала круглые верхушки палаток и ближайшие деревья. Снова зашуршали листья, и Бун повернулся в ту сторону, откуда шел звук. Судя по очертаниям, это было не животное.
Может, кто-то просто вышел прогуляться, подумал он. Но фигура была слишком маленькой для мужчины и в то же время слишком большой для скаута. Бун стал подходить ближе, мысленно жалея, что не захватил с собой нож. Ему стало ясно, что кто-то угрожает спокойствию обитателей лагеря. Поняв, что ему не удастся незаметно подобраться ближе, он совершил бросок, которому позавидовал бы любой вратарь футбольной команды, и… пронзительный вопль чуть не оглушил его.
5
— Бун, что там? — взывал из палатки Чад. — С тобой все в порядке?
Ощупав свою жертву, Бун уловил знакомый запах духов и понял, что это не кто иная, как… Никси!
У палаток заплясали лучи карманных фонариков. Мужчины вышли узнать, что происходит.
— Все в порядке, — сообщил им Бун. — Просто какой-то заблудившийся любитель пеших прогулок. Ситуация под контролем.
Но Бун выдавал желаемое за действительное. Он терял контроль над своим телом, а извивавшаяся под ним Никси только усугубляла ситуацию. К счастью, мужчины разошлись по палаткам, а Чад, скорее всего, услышал его объяснение случившегося. Он приподнялся на руках.
— Ты не находишь, что для прогулок немного поздновато?
Звук, который она произнесла, был скорее похож на рычание. Бун предпочел бы услышать сладострастный стон, но Никси быстро дала ему понять, что об этом он может забыть.