Дни и ночи отеля «Бельведер» | страница 45
— Извини, что пришлось обыскать твою комнату, — сказала тетя Кэтрин, — но мы обыскали много других комнат, помимо твоей. Ты понимаешь это?
— Конечно, мадам.
Вероятно, тетя Кэтрин расслабилась за воскресным полуденным чаепитием. Сегодня она выглядела положительно веселой, несмотря на все волнения гостиничной жизни. Она казалась моложе, и легкий румянец играл на ее обычно бледных щеках, а карие глаза сияли.
Андреа подумала, что, вероятно, легче расслабиться в гостиной уютных апартаментов с изысканными деликатесами на столе, разительно отличавшимися от простой калорийной пищи, которой кормили большую часть обслуживающего персонала. Одной из привилегий тети Кэтрин, как главной сестры-хозяйки, было разрешение заказывать еду из ресторанного меню, и ее всегда подавал официант, прикрепленный к этому этажу.
Андреа решила пойти погулять в одиночестве. Ей нужно было отдохнуть от нестройного шума голосов и избавиться от напряжения этого дня. Среда отеля не способствовала образованию крепкой дружбы ни среди обслуживающего персонала, ни среди внешнего круга знакомых. Из-за скользящего графика дежурства Андреа редко могла провести свое свободное время в чьем-то обществе.
Поэтому, когда на той же неделе ей позвонил Тревор Деннистоун, Андреа с радостью приняла его приглашение пообедать. Он повел ее в китайский ресторан, недавно открывшийся в Миллбридже.
Тревор в основном говорил об Ингрид Дженсен, но Андреа получила удовольствие от общения с ним.
— Когда Ингрид Дженсен вернется в «Бельведер»?
— Ты всерьез влюбился в нее?
— Да. Не собираюсь отрицать этот факт. Дело не в том, что нет девушки красивее ее. В ней есть нечто большее. Жизненная сила, чувство юмора, обаяние.
Андреа одарила его удивленной, но доброжелательной улыбкой:
— Насколько мне известно, у нее есть также очень богатый отец. Это входит в список ее достоинств?
— Это не главное. Отцы наследниц становятся чертовски разборчивы в выборе женихов для своих дочерей. Ни один мужчина не годится на роль их зятя. Счастье дочери их не заботит. Их беспокоит только одно: не является ли парень охотником за наследством.
— Тебя-то никто не станет считать охотником за наследством. У тебя есть собственное дело.
— Хотя и не слишком процветающее. — Тревор покрутил в руках вилку, лежавшую на скатерти. — Несмотря на то что мы терпим убытки, дела идут неплохо. Но моя мама, похоже, не понимает, что деньги надо вкладывать в дело, вместо того чтобы забирать их и тратить большую часть. Когда был жив отец, денег было достаточно, и мама привыкла жить на широкую ногу. Она отказывается понимать, что в наши дни, если хочешь преуспеть, необходимо расширять бизнес. Переделки, новые витрины, улучшение схемы организации работ и так далее. — Он усмехнулся. — Мама считает, будто мы все еще живем в старые добрые времена, когда на обычных распродажах одежды деньги гребли лопатой, складывали их в маленькую коробочку, получали поддержку банка и отправляли их в путешествие по тайным каналам к конторке кассира.