Лучший из миров | страница 11
— Спокойно, — сказала себе Шарлотта, спускаясь вниз. — Все идет так, как должно идти.
Герберт, Шарлотта и ее горничная Элис сели в экипаж и поехали по Бонд-стрит. Шарлотта предпочла бы открытую коляску, потому что любила смотреть по сторонам во время поездки, но накрапывал дождь, и Герберт выбрал для прогулки по городу закрытый экипаж.
— Надеюсь, вы не возражаете против этой кареты? — спросил он. — На улице дождь, и я подумал, что для такой погоды открытая коляска не годится.
«Боже праведный, — ужаснулась Шарлотта, — мы даже думаем одинаково!» Охваченная паникой, она заставила себя улыбнуться, а как только коляска остановилась, поспешно направилась к дверям ближайшего магазина.
Значит, она такая же скучная, как Герберт! Может, друзья, у которых всегда имелись про запас увлекательные истории из собственной жизни, считали ее унылой и неинтересной? Большинство из этих историй были наверняка выдуманными, тем не менее у нее не было даже таких.
Погруженная в неприятные мысли, Шарлотта не заметила манекен и налетела на него. Манекен закачался и, прежде чем она успела подхватить его, упал на стоявшего неподалеку покупателя.
— О! Простите! Я не заметила… — начала было Шарлотта, но тут же запнулась и растерянно прошептала: — Лорд Мэтсон?
Поставив манекен на место, граф улыбнулся:
— Шарлотта Бирлинг. Добрый день.
Он окинул ее внимательным взглядом с ног до головы, и она почувствовала, как по спине побежали мурашки.
— Прошу прощения, милорд.
— Вы уже извинились. Что вы тут?..
— Шарлотта! — окликнул ее Герберт, только что переступивший порог магазина. — Зачем вы сюда зашли? Это неприлично.
Оторвав взгляд от Мэтсона, Шарлотта взглянула на Герберта и нахмурилась. Ей действительно не следовало сюда заходить. Стремясь поскорее убежать от собственных мыслей, она случайно вошла в магазин мужской одежды.
— Черт побери, — пробормотала она.
— Вы пытались скрыться от этого джентльмена? — спросил граф, внимательно вглядываясь в лицо Шарлотты.
— Нет, от себя самой, — ответила она и вдруг вспыхнула до корней волос.
Что с ней происходит? Почему она откровенничает с малознакомым, пусть и обворожительным, незнакомцем? Это не похоже на нее.
В глазах графа промелькнуло какое-то странное выражение. К удивлению Шарлотты, он достал из кармана визитницу и сунул ей в руку.
— О, благодарю вас, мисс Шарлотта, — сказал он. — Я бы и не заметил пропажу, пока не вернулся домой. Большое спасибо! Эта вещица принадлежала моему дедушке, и мне было бы жаль потерять ее.