Бунтарь без невесты | страница 46



Странный взгляд, которым Дэймон смотрел на нее, — так, словно никогда прежде не видел, — заставил ее задаться вопросом, вступался ли за него кто-нибудь раньше. Ну что ж, если нет, то сейчас самое время начать.

— Нельзя мириться со злом, Дэймон.

— В мире его так много, что…

— Меня с детства приучили бороться с ним, — торжественно заявила она.

— Борьбой занимался твой отец. Она составляла его работу.

— Правильно, но я верила в то, что он делал. А также в то, чему он учил меня. Мы тоже будем бороться. А если понадобится, дойдем до Верховного суда.

Дэймон вопросительно поднял брови.

— Мы?

Тея покраснела.

— Я.

Дэймон взял Тею за плечи, словно она могла упасть в обморок.

— Ты всегда была… улиткой. — Говоря это, он продолжал сжимать ее плечи. — Всегда пряталась за папочкину спину, за моральные прописи, ты умеешь действовать только по чужой указке.

Тея была поражена таким явным неуважением. Видимо, несмотря на некоторое потепление, он не слишком изменил о ней свое мнение. Она задумалась на секунду.

Дэймон фыркнул и отпустил руки.

— Согласна?

— Отчасти, — возразила Тея. — Дору я действительно редко посещала потому, что слушалась чужих наставлений. Но больше этого не повторится.

— Да?

Тея оттолкнула его.

— Еще до того, как кончится этот день, городской совет внесет мой вопрос в повестку дня следующего собрания.

Дэймон долго смотрел на нее. На его лице отражалась борьба эмоций. На щеке дергалась жилка.

— Ты пожалеешь об этом, Преббл, а уж я тем более. Но тебя, кажется, не остановить, — пробормотал он, покидая кухню.

Тея последовала за ним в холл.

— Неужели ты даже не намекнешь мне, что они все имеют против тебя? — спросила она, когда они уже подходили к входной двери.

Дэймон с вызывающей усмешкой ответил:

— Конечно, Преббл, я намекну тебе.

Он схватил ее за плечи и прижал к себе. Правая рука нежно скользнула по спине.

На этот раз Тея даже не пыталась сопротивляться, зная, что это бессмысленно. Он наклонил к ней голову, и она не могла оторвать глаз от его решительных губ. Ее собственные губы открылись для… протеста? поцелуя? Легко коснувшись их, губы Дэймона обожгли ей щеку, затем мочку уха…

— Ну как, Преббл? Поняла намек? — хрипло спросил он. — Весь город считает, что я только на это и способен. Особенно Мэл. — Он снова припал к ее губам, дразня их языком. — А ты? Как ты думаешь, я способен на что-нибудь еще?

Он опустил ее на скамейку в холле, и, прежде чем она успела осознать смысл сказанного, входная дверь за ним закрылась.