Я сведу тебя с ума | страница 59
— Вы не поняли… — потерянно начала Беатрис.
Но Ральф уже исчез, с грохотом захлопнув за собой дверь, и она смотрела туда, где он только что стоял. Горькое, смешанное чувство вины и обиды переполняло Беатрис. Неужели Ральф ревнует ее? Не может быть… Он просто нашел повод разрядиться, испортить ей настроение. А все было так хорошо… При чем здесь Лин? Что это еще за «вереницы друзей»? Ведь прошлое навсегда ушло из ее жизни.
Вздохнув, она подошла к телефону и набрала номер офиса Джерри.
— Трикси, крошка! Я уж и не знал, когда ты объявишься! — обрадовался он. — Как дела?
— Слушай меня внимательно, — отчеканила она, с безотчетной грустью припомнив, как детвора трудолюбиво составляла для нее план Кроуфорда. — Экзотики здесь, конечно, хоть отбавляй, но слишком на любителя. Потом, одно дело — имение провинциального аристократа, и совсем другое — санаторный комплекс экстра-класса. Замок в запущенном состоянии, потребуется уйма затрат, чтобы привести все в должный вид.
— Отлично! — хохотнул Джерри. — Это снизит цену. Ты уже обращалась к нашему барону с предложением о продаже?
— Не совсем…
— Что значит «не совсем»?! — заорал он. — Или да, или нет! Давай-ка посерьезнее, Трикси! Я больше не могу держать в подвешенном состоянии инвесторов. Мы все ждем твоего сигнала.
От его рокочущего баса Беатрис стало тошно. Почему она раньше не замечала, какой он подонок?
— Мистер Маккензи сказал, что в любом случае не собирается продавать Кроуфорд, и это не зависит от его финансовых проблем.
Джерри словно клещ впиявился в последнюю фразу.
— Так у него есть финансовые проблемы? Точнее? Выкладывай!
— Да, нет… ничего конкретного. — Беатрис почувствовала себя загнанной в угол. — Он заканчивает книгу…
— Книгу? — хмыкнул Джерри. — Пи-са-тель! За книги не платят столько, чтобы хватило на содержание такого замка, как Кроуфорд.
— Он не из тех людей, что говорят одно, а делают другое, — отрезала Беатрис и тут же поняла, что переборщила.
На другом конце провода возникла зловещая пауза.
— Ты разочаровала меня, Беатрис, — наконец раздался приговор. — Я доверил тебе свой проект, полагая, что бизнес для тебя — на первом месте. Но, видимо, ты — кисельная размазня. Знаешь, лучше возвращайся, я сам найду способ убедить этого… «человека чести».
— Нет! — панически вздернулась она.
Оставить Кроуфорд? Оставить Ральфа и детей и провести Рождество в Лондоне? Это немыслимо!
— Подожди, Джерри. В последние дни я сблизилась с Ральфом, и, если побуду здесь немного дольше, у меня появится возможность убедить его.