Завоёванная любовь | страница 78
Двое бородатых мужчин выглядывали из-за плеча леди Ривертон. Талия, растерянно моргая, быстро сунула в карман чашу.
— Лаура, что вы здесь делаете? — с сильным акцентом произнес Марко.
Леди Ривертон, в отличие от растрепанной Талии в пыльной одежде, выглядела элегантно в костюме для верховой езды.
— Я могу задать этот вопрос вам, граф. Впрочем, кажется, и сама вижу. Добрый вечер, мисс Чейз.
— Какой сюрприз, леди Ривертон.
— Ты говорила, что никто не знает об этом месте! — зловеще произнес «фараон».
— Да и мне так сказали, — отозвался Марко, принимая надменный вид аристократа и ловеласа. — Идеальное место среди ящиков с контрабандным бренди для закрепления моего обручения с мисс Чейз, где нам никто не должен был помешать.
— И такое романтичное, — подхватила Талия его игру и заглянула в глаза Марко с обожанием. — Все эти условности — кому они нужны? Но моя сестра другого мнения, следит за каждым моим шагом, так что нет возможности ни минуты провести с моим женихом. Да вы и сами здесь за этим же со своим любовником, верно, леди Ривертон?
— О да, условности — это чепуха, но я удивлена встретить вас с этим бунтовщиком.
— Так что, мы должны теперь их убить? — угрожающе спросил «фараон».
— Приблизишься, — Марко показал нож, — и я тебя разделаю, как Аттила Рим.
— О, попробуй, итальянская свинья. — И «фараон» тоже мгновенно выхватил огромный нож.
Но леди Ривертон положила ему руку на грудь, успокаивая:
— Нет, Джек. Да и бренди жалко, вы разобьете бутылки. К тому же я тоже хочу отпраздновать их обручение. Марко, дорогой, как умно было скрыть свои чувства к мисс Чейз, притворяясь, что волочишься за мной! — Она расхохоталась и повернулась к выходу. — Убери нож, Джек. Мы должны вернуть этих пташек в город до рассвета. Я обязательно нанесу визит вашей сестре, мисс Чейз. — И, сделав знак своим сообщникам следовать за ней, пошла к выходу.
— Но мы не можем вернуться без серебра, — прошептала Талия.
— Тихо, — отозвался Марко, — я подумаю, что можно сделать, теперь нам известно, где оно спрятано. Придется отпраздновать помолвку с новыми друзьями. — Усмехнувшись, он поднес ее руку к губам. — Ты будешь такой красивой в подвенечном наряде.
Глава 18
Талия, дорогая, ты уверена, что именно этого хочешь? — Каллиопа сидела на диване в гостиной, держа на руках маленькую Психею. — Он, конечно, красив, богат, да еще и итальянец. Но разве ты так хорошо его знаешь?
Талия смотрела в окно и задавала себе тот же вопрос, сжимая в руке скомканную записку, написанную Марко.