Ветра в зените | страница 16
Но главным было иное.
Одежда.
Или скорее так: одежда!
– Это что, ролевуха? – осведомился Клаус вежливым тоном – тем, который прозрачно намекает: только подай сигнал, и я тоже посмеюсь этой шутке. Если это шутка.
Если.
Лим мотнул головой. Косы качнулись. Каким-то загадочным образом этот жест оказался совершенно не забавным и более того – мужественным с оттенком некоторой суровости.
– Я одет так, как пристало одеваться отпрыску семьи торговцев средней руки в долгом и не безопасном путешествии. Кстати, посмотри на свою одежду.
Клаус посмотрел. Потом пощупал.
– Вот дерьмо!
– Обижаешь. Ничего дерьмового тут нет, братишка. Аборигены одеваются именно так. И, кстати сказать, не ноют по столь ничтожным поводам.
– Я не ною! – и тут до Клауса дошло, в какую сторону изменилась внешность Лима. Куда тише и напряжённее он переспросил:
– Братишка?!
– Ага. – Лим осклабился, весьма довольный. – Для пользы дела в этом погружении я буду твоим старшим братом.
Клаус набычился, но устроить хорошую демонстрацию протеста не успел.
– Добро пожаловать, – раздалось из-за спины. Он обернулся – и снова обалдел.
– Ты Клаус? Меня зовут Ари. Я – смотритель маяка.
– Ну, Ари, – голосом довольным, как урчание кота с усами в сметане, вставил Лим, – присмотри пока за этим оболтусом, а я отлучусь по делам.
На лице смотрителя отразилась лёгкая тревога.
– Надолго?
– Нет, совсем нет! Встретимся за завтраком.
Когда Клаус посмотрел назад, там уже никого не было. Как и когда исчез Лим, оставалось лишь гадать. Ведь не улетел же! Или его сенс здесь активен, как дома? Но левитировать так быстро всё равно невозможно!
– Расскажи о себе, – сказала ему в спину Ари.
Клаус снова повернулся к ней. Неохотно.
Её облик был… своеобразен. Густейшая волна волос напоминала о звёздной ночи, черты лица – пожалуй, слишком вытянутого – были просты и лаконичны, как гравюра великого мастера, умеющего передать изгибами двух-трёх линий больше, чем иному портретисту удаётся сказать парадным ростовым портретом. Фигура живо напоминала Анжи: та же стройность, таящая гибкую силу, и пропорции, полностью отвечающие старым, как миры, канонам.
Чем дольше смотрел на неё Клаус, тем яснее понимал, что Ари не просто симпатична или даже оригинальна. Нет. Она была прекрасна. …И вместе с тем любой взгляд на неё рождал боль.
Правую половину тела девушки покрывала не гладкая загорелая человеческая кожа, а грубая кора дерева: серо-коричневая, бугристая, в трещинах и складках. Правый глаз – почти заплывший, тонущий в наростах обломленный сучок. Вместо волос какие-то длинные гибкие иглы. Рука – как странной формы ветка.