Магия пустыни | страница 41



Если бы он и полюбил, то только ту, которая любила бы его не за то, что он принц, которая разделяла бы его веру, что искренность и доверие — главные составляющие в отношениях. Эта женщина любила бы его так же, как его мать любила его отца — прежде и превыше всего и всех, даже собственных детей.

Сэм не такая женщина. Он не любит ее.

Но его сердце надрывалось от глухих ударов, словно предупреждая, что он лжет самому себе.

Слушая Вере, Сэм отвела глаза в сторону, не желая видеть образы, которые рисовало ее воображение. Молодая жена с бледной кожей, покрытой капельками влаги, и ее муж — его кожа темнее, тело тверже, закаленное войной и жизнью в пустыне. Их лица были скрыты от нее, но их чувства — нет.

Разрешить мыслям двинуться дальше было непозволительно. Сэм невольно зажмурилась, чтобы отогнать их прочь, но когда снова открыла глаза, эти образы были все еще в ее воображении. Только сейчас она могла видеть и лица — ее и Вере. Дрожь желания во всей своей неприкрытой обнаженности пробежала по ее телу.

Солнце уже высоко поднялось над горизонтом, его свет углубил тени и подчеркнул блеск камней на дне высохшего озера. Вере стал смотреть вдаль. Его прадед любил глубоко и страстно, и любил только одну женщину. И такая же любовь была заложена в его генах, это судьба, которой, казалось, он не мог избежать. Но он должен сделать это. Нельзя любить женщину, которой не доверяешь.

Сэм наконец заставила себя направить мысли в деловое русло.

— Если вы знали эту историю, то почему же так настаивали, что я не права и курс реки никогда не был изменен?

Голос Сэм звучал тихо и напряженно. Она молилась, чтобы Вере не догадался, с каким трудом ей удается держать себя в руках.

— Все же почему этот вопрос вас так заинтересовал? — в свою очередь спросил он.

— Потому что я знала, что права: курс реки был изменен, и для этого имелась причина.

Она очень настойчива! Наверно, эмир немало ей заплатил. Вере почувствовал злость. Она пронзила его сердце как острый нож.

— Но, конечно же, вы бы предпочли, чтобы причина скорее была связана с политикой, чем с чувствами? — спросил он, нервно усмехнувшись.

Сэм уставилась на него широко раскрытыми глазами, не понимая, чем вызван этот внезапный сарказм.

— О чем это вы?

— А вы как думаете — о чем?

Теперь он говорил загадками, и у Сэм не было ни малейшей идеи, что бы они могли означать.

— У меня не было никакого предварительного мнения, почему курс реки был изменен. И это, собственно, и делало всю ситуацию такой интригующей. Не было никакой логики в том, чтобы пускать ее по другому руслу. Она не формировала никакую границу и никак не могла быть предметом спора, но все же какая-то причина имела место. Все имеет свою причину…