Жар ночи | страница 59
Фрост недовольно поджал губы, заметив жемчужную нить. Они с Вейном понимали, что это значит, не хуже, чем тот, кто преподнес презент.
Алексиус дарил жемчужное ожерелье каждой своей любовнице. Таким образом он их будто бы метил.
— Вот, значит, как! — только и сказал Фрост, прежде чем ретироваться.
— Что это с ним? — спросил Вейн, мотнув ему вслед головой.
— Да что с ним только не случалось! — ответил Алексиус, желая поскорее сменить тему. — Это твоя мать?
— Черт побери, да. — Вейну, похоже, пришлось смириться с тем, что избежать исполнения сыновнего долга сегодня не удастся. — Увидимся в «Ноксе».
Одернув смокинг, Вейн зашагал навстречу родительнице.
Алексиус, нахмурившись, смотрел, как лорд Кид приветствует семейство Айверс. Сердечно пожав ему руку, Джулиана отделилась от сестер. Опасения Белль все же имели под собою основания, и Алексиус тоже тревожился: этого барона он уже начинал воспринимать как конкурента.
Вся во власти чувств, Джулиана забыла отпустить руку лорда Кида, когда они отошли в сторону. Едва заметив свою оплошность, она тут же ее исправила и не преминула смягчить свой поступок обворожительной улыбкой.
— Простите мне мою нетерпеливость, милорд, — начала она, убедившись, что сестры больше не смогут подслушать их разговор, — но ваша записка подразумевала, что вы хотите поделиться новостями касательно нашего предприятия. И, уж поверьте, с тех пор как я прочла ваше загадочное послание, сердце мое ни минуты не билось в нормальном ритме!
Красивое лицо лорда посерьезнело от ее слов. Поднеся к подбородку кулак, он кивнул.
— Боюсь, я поспешил обнадежить вас понапрасну. Прошу великодушно меня простить, леди Джулиана.
На мгновение зажмурившись, чтобы прийти в себя, Джулиана отмахнулась от его извинений.
— Мы же деловые партнеры, милорд. Мы можем говорить друг с другом прямо, без обиняков. Какие же вы принесли мне вести?
— Увы, неутешительные. Я встречался с издателем…
— Симпсоном? — уточнила Джулиана.
Ее собеседник кивнул.
— Да. Упертый слепой глупец! — Взгляд барона стал еще суровей, когда он вспомнил неприятную беседу.
И по выражению его лица Джулиана поняла, что встреча не дала ожидаемых результатов. Она прижала обтянутую перчаткой руку к колотящемуся сердцу.
— Симпсон счел мои сочинения кошмарными, — сказала она, опасаясь, как бы ее страхи не вырвались наружу.
— Он выразился мягче, — возразил лорд Кид.
— Вам необязательно щадить мои чувства, милорд. Что именно сказал Симпсон о моей музыке?