Жар ночи | страница 149
Алексиус врезался кулаком в стену прямо над головой сестры. Белинда вздрогнула.
— Лорд Кид интересовал леди Джулиану исключительно как деловой партнер, — с расстановкой сказал он. Грех было не вдолбить в ее голову каждое слово, наконец завладев ее вниманием.
Надежда, смягчившая черты ее лица, не была бы заметна глазу постороннего.
— Откуда тебе…
— Кид сам мне сказал, а врать ему было незачем. — Алексиус ласково положил руку, только что крушившую стену, Белинде на плечо. — Мы эгоисты, Белль. Твоя ревность и мое самомнение испортили девушке репутацию. Наши поступки привели к тому, что всякий сброд открыл на нее охоту. Сделанного не воротишь, но я все же пытаюсь.
— А я не могу помешать тебе совершать глупости.
— Не можешь. И не старайся. — Алексиус поцеловал сестру в лоб и пошел прочь.
Обернувшись на танцующую толпу, он увидел Джулиану с сестрами. Даже на таком расстоянии он заметил, что она чувствует себя не в своей тарелке. Прислонившись к мраморной колонне, Алексиус ловил каждый ее жест.
Из-за спины донесся голос его сестры:
— Но ты же не думаешь… жениться на этой девчонке? — Белинда явно не поспешила бы благословлять этот союз.
— Не волнуйся, Белль. Леди Джулиана ни за что за меня не выйдет. Дурная синклеровская кровь, бегущая по нашим жилам, не сделает наш брак счастливым. Тебе ли этого не знать!
Глава 26
— Он здесь.
От этих слов, шепотом произнесенных Корделией, сердце у Джулианы забилось как бешеное. Переводя взгляд с одного мужчины на другого, она искала того, кому все еще не могла доверять. Того, кого не могла забыть.
— Лорд Фискен стоит у двери, ведущей в сад.
Корделию держали за руки обе сестры, и только общими усилиями они помешали ей ринуться к забывчивому ухажеру.
Лусилла искоса на него поглядела и впервые пожалела, что не носит очков.
— Маман сказала, что лорд Фискен сегодня будет здесь. Думаешь, она послала ему записку?
Корделия побледнела как полотно.
— Маман не посмела бы!
Но Джулиана знала, что маман, когда на кону стоит счастье дочери, способна на все, хотя вслух об этом не сказала.
— Он так и не отошел от двери. Может, не заметил твоего появления? — сказала Джулиана Корделии, напрасно пытаясь ее успокоить.
— А если заметил, но намеревается ее отвергнуть?
Корделия покачнулась, будто от сильного порыва ветра.
— О нет, я не вынесу позора!
Джулиана сверлила Лусиллу взглядом. Она понимала, что сестра до сих пор оплакивает пропавшего мистера Степкинса, который все больше подходил на роль шпиона лорда Данкомбского. Как бы то ни было, Корделия нуждалась в поддержке сестер.