Полицейское управление | страница 3



Когда детективы подъезжали к дому номер 141, один из двух дежуривших у входа полицейских помахал им рукой.

— Третий этаж, Лу, — сказал он, когда они приблизились.

Пол в квартире был покрыт вытертым линолеумом, который не меняли лет пятьдесят. В одной из стен комнаты была длинная и узкая кухонная ниша. Возле раскрытого окна стояла бронзовая кровать и комод, размалеванный художником-любителем. На помятом матрасе лежал труп белого мужчины. Голова трупа повернута вправо, глаза открыты. Жидкость, вытекшая изо рта, комочком застыла на щеке, нижняя часть тела посинела, шея и челюсть уже успели окоченеть.

В кресле, закрыв лицо руками, сидела поникшая женщина в бордовом махровом халате, туго стянутом на талии. На чистой белой коже виднелись потеки косметики. На вид ей было лет двадцать пять. Оценивающе окинув ее взглядом, Штерн шепнул лейтенанту:

— А грудь у нее ничего, верно?

Над женщиной склонился сержант Брэди, к губам его прилипла мокрая потухшая сигара. Лицо сержанта было испещрено шрамами и оспинками от прыщей, мучивших его лет тридцать назад.

— Рад вас видеть, Лу, — произнес он с явным облегчением и, отойдя от женщины, чтобы поздороваться с детективами, встал между лейтенантом и Штерном.

— Вообще-то это дело не совсем по вашей части, но сами мы разобраться не смогли.

Он почесал голову, посмотрел на труп и добавил:

— Дело щекотливое…

— А в чем дело, сержант? — спросил Мэлоун, глядя на труп.

— Он священник, — прошептал Брэди.

Мэлоун подошел к кровати и дотронулся до трупа.

— Как давно он умер?

Женщина метнула на лейтенанта быстрый взгляд.

— Часа два назад.

Мэлоун пододвинул стул к женщине и сел, глядя на нее в упор.

— Ваше имя?

— Мэри Коллинз. Он был постоянным клиентом. Приходил всегда по понедельникам в семь утра, каждую неделю.

Пока она говорила, Мэлоун изучал ее лицо. Высокие, словно выточенные резцом скульптора, скулы, гладкая кожа, пожалуй, слишком гладкая, даже пушка нет. Возникшее с самого начала подозрение переросло в уверенность. Он молча протянул руку и провел по шее женщины под подбородком, нащупал тонкий послеоперационный шрам. Лейтенант отметил и адамово яблоко; непропорционально большие руки явно не соответствовали всему ее облику. Он сунул руку за отворот халата и обнажил твердые груди с идеально круглыми сосками, которые казались отштампованными из каучука и приклеенными. Лейтенант коснулся одного из сосков. Слишком твердый.

— Какое имя ты получила при рождении, Мэри?