Элегия Чхэ Бон | страница 25



Старухе такая сделка была невыгодна: она надеялась заработать на Сон кучу денег, но перечить губернатору не посмела.

— Если бы даже ваша милость ничего не заплатили мне, я и тогда не посмела бы отказать вам, — сказала она и отправилась восвояси.

В тот же день Чхэ Бон переселилась в дом губернатора. Она стала читать ему все бумаги, отвечать на все письма. Чхэ Бон была рада, что избавилась от старухи, и все же тревога не покидала ее: не было вестей от родителей, не давал о себе знать Пхиль Сон. Она тща-

тельно скрывала свои печали от губернатора и, только оставшись одна, давала волю слезам.

Пхиль Сон, узнав, что Чхэ Бон ушла от старухи, был рад за любимую. Однако губернатор запретил кому бы то ни было посещать девушку, и Пхиль Сон никак не мог встретиться с ней.

Однажды он узнал, что губернатору нужен секретарь управы, и предложил свои услуги: он надеялся, что так скорее увидит Чхэ Бон. Губернатор взял его и был очень доволен таким усердным чиновником.

— Молодец, Пхиль Сон! — часто хвалил он. — Не забывай и впредь, что быть секретарем управы нелегко: нужно угождать начальникам и заботиться о подчиненных. Служи так, чтобы все были тобою довольны!

И Пхиль Сон не жалел себя. Целые дни проводил он в делах. Несколько раз пытался узнать он что-либо о Чхэ Бон, но она была надежно скрыта от людских глаз…

Как-то, читая бумаги, Чхэ Бон увидела знакомый почерк. Неужели это Пхиль Сон? Неужели он служит в управе? Она решила узнать обо всем у губернатора.

— Ваша милость, из управы стали приходить бумаги, написанные неизвестным мне почерком. Верно, там сменили секретаря?

— Да. секретарем теперь молодой человек по имени Чан Пхиль Сон, — старый ушел в отставку. У этого Чана хороший почерк.

Чхэ Бон несказанно обрадовалась и стала думать, как бы ей встретиться с любимым. Может, написать письмо и передать с кем-нибудь? Но если об этом узнает губернатор, он будет гневаться! Нет, нельзя поступать опрометчиво, надо ждать благоприятного случая.

Прошло полгода. Чхэ Бон и Пхиль Сон так и не смогли встретиться. Печали их не было границ.

ГЛАВА XI Элегия Чхэ Бон

Осень. В небе — ясная луна. Дикие гуси летят на юг. В сосновом лесу кукует кукушка.

Чхэ Бон сидит у себя в комнате и горько плачет. Потом кладет голову на край стола и дремлет, забыв о своих горестях. Услышав крик гусей, она открывает глаза и смотрит в окно, За окном падают листья, шумит ветер. И тогда она вспоминает былое, и из ее глаз снова льются слезы.