Элегия Чхэ Бон | страница 26
Чхэ Бон открывает окно, смотрит на небо.
— О луна! Ты одна знаешь мою тоску! Вот уже год прошел с тех пор, как светила ты нам при первой встрече… Ты по-прежнему плывешь в небе, а любимого со мною нет. Давным-давно так же светила луна, и поэт Бо Цзюй-ивстретил на берегу Сюньянцзяна женщину, играющую на лютне. Они полюбили друг друга, и счастью их не было конца. Почему же я не могу быть счастлива с любимым? Кому рассказать о своей тоске? Разве излить ее в стихах?
Она берет в руку кисть и сидит, вздыхая. Потом поднимает голову, смотрит в чистое небо и выводит на бумаге: «Песнь осеннего ветра». И вот уже кисть ее торопливо скользит по бумаге.
Всю ночь выл ветер, а в окне
Вечерняя звезда мерцала.
Я видела любовь во сне,
А пробудилась одинокой.
У приоткрытого окна
Я долго в эту ночь сидела.
Опять погода холодна,
Умчалось облачное лето.
О, как душа моя грустит,
Куда ни гляну — все печально:
Деревья стонут, вихрь свистит,
Напоминая о разлуке.
Как слезы горестной любви,
Роса блестит на хризантемах,
И улетели соловьи
С полей и с оголенных ветел.
А на востоке под луной
Кричат тревожно обезьяны.
Со мной расстался милый мой.
Я чуть не умерла от горя.
Тот вешний день прошел давно.
Он был? А может быть, приснился?
Опять в раскрытое окно
Бросает капли дождь осенний.
Осталась только память мне
О счастье, о недавних клятвах,
Мы их шептали при луне
Друг другу той далекой ночью.
Могучий Тэдонган глубок,
Огромен Моранбон высокий,
Могла ли знать я, что поток
Иссякнет, а вершина рухнет?
Во все века в стране любой
Ждала возлюбленных разлука,
И нам не встретиться с тобой,
Хотя живешь ты где-то рядом.
Осенний ветер пролетит,
— Качаются цветы и травы.
И мотылек и шмель грустит,
Когда приходит час разлуки.
В державе Цинь ловкач любой
Украсть не в силах лисью шубу!
В неволе, в клетке золотой
И попугаю не до шуток.
Ты рядом был, но велики
Теперь меж нами расстоянья.
Поток Серебряной реки Широк,
Сорочий мост разрушен.
Коль нет в тебе любви былой,
Ты обо мне забудь навеки!
Всегда стоит передо мной
Лицо твое, твой милый образ…
О, память — как она крепка!
Как плохо без тебя, \юбимый!
Моя безмерная тоска
Пускай души твоей коснется!
А ветры осени летят,
Печалью сердце овевают.
Куда ни устремляю взгляд,
Мне все внушает беспокойство.
Порою слышу, как рычат
Неподалеку в чаще звери,
Гляжу на желтый листопад
— Все проникает в сердце болью.
Душа утратила покой,
О милом все напоминает,
Как мне разделаться с тоской,
Освободить из плена сердце^
Налей же, мальчик, мне вина!
Книги, похожие на Элегия Чхэ Бон