Рождественская сказка | страница 43
— Привет, Эрни! — преувеличенно бодрым голоском сказала она. — Сто лет тебя не видела. Последнее время я совсем замоталась...
Эрни болезненно сморщился и пробормотал:
— Знаю. Читал в газетах. Эмили, я... я рад за тебя.
Рад? Только сейчас Эмили вспомнила, что Эрни ни о чем не знает. Надо бы объяснить ему что к чему, только вряд ли он поверит...
— Эрни, радоваться тут нечему. Ты все не так понял. Никакого романа со Стивеном у меня нет. Просто я взялась помочь ему в одном деле.
Эрни смутился, и Эмили подумала: может, лучше объяснить ему все?
- Эми, я никак не пойму, почему ты сразу не сказала мне все как есть, - пробормотал он, глядя в пол. Уши у него покраснели от волнения.
— Прости. — Эмили погладила его по руке. — Последние дни прошли точно в угаре. Я совсем запуталась.
- Охота пуще неволи? — Эрни хохотнул.
— Издеваешься? — обиделась она, но, подумав, оценила искренность Эрни. — Впрочем, ты прав, — с виноватым видом призналась она. — Такая жизнь не по мне.
Он кивнул.
— Ладно. Дай мне знать, когда все закончится. И скажи Стивену про нас с тобой.
- Обязательно, - пообещала Эмили и улыбнулась. Эрни ей нравится: он точно тихая гавань — спокойный, ненавязчивый, заботливый... Настоящий друг.
И вот наступила пятница.
Либби с воодушевлением трудилась над внешним видом подруги, продумала все до мелочи. Сделала Эмили маникюр и наложила макияж, подчеркнув достоинства и нивелировав недостатки. Уложила волосы в затейливый пучок на затылке, а несколько прядок завила щипцами, спустив их на шею. Для большего эффекта собственноручно подобрала подходящие к случаю духи и чулки.
Когда Либби подошла к ней с дезодорантом, Эмили попробовала заикнуться, что, мол, справится сама, но Либби отмела ее слабые возражения железной рукой и заявила:
— Прошу не забывать, ты всего лишь исходный материал для творческой фантазии художника, так что изволь уважать мой труд!
Наконец Эмили была готова. Теперь ее облик отвечал самому взыскательному вкусу, и она решила, что заслужила небольшую передышку. Пошла на кухню, освежила пересохшее горло и стала ждать прихода Стивена.
Когда раздался звонок в дверь, Эмили повернулась, и ее отражение мелькнуло в темном вечернем окне. Она замерла, испугавшись увиденного. Она стала другим человеком: глаза сверкали, яркие губы притягивали взгляд, локоны подчеркивали стройность шеи... Эмили покачала головой, словно не веря глазам, и от движения серьги качнулись, играя в свете лампы всеми цветами радуги. Она подняла руку: изящный браслет подчеркивал тонкое запястье. Ну а платье… платье шло ей необыкновенно, и Эмили обмерла от восторга.