Невинное развлечение | страница 53
— Насколько я понимаю, вы наш новый сосед, — сказал Уинстон.
Гарри пробормотал что-то невнятное и кивнул.
— Мне всегда нравился этот дом, — продолжал Уинстон с важным видом. — Он кирпичный, не так ли?
— Уинстон, — нетерпеливо перебила его Оливия, — ты прекрасно знаешь, что он из кирпича.
— Да, знал или, скорее, был почти уверен. Я не часто обращаю внимание на такие вещи. К тому же окна моей спальни, как тебе известно, выходят на другую сторону.
Гарри почувствовал, что вот-вот улыбнется. Беседа принимала интересный оборот.
Уинстон повернулся к Гарри и сказал — из одного лишь желания помучить сестру:
— А окна спальни Оливии выходят в сторону вашего дома.
— Вот как?
У Оливии был такой вид, будто она может…
— Да, — подтвердил Уинстон, прервав размышления Гарри по поводу того, что может — или не может — сделать леди Оливия, Однако он подумал, что леди Оливия сейчас взорвется.
— Вы, вероятно, видели ее окно. Его нельзя не увидеть. Оно…
— Уинстон.
Гарри непроизвольно отступил на пару шагов. Было похоже, что сейчас совершится насилие. И хотя Уинстон был выше ростом и гораздо плотнее своей сестры, Гарри поставил бы на его сестру.
— Я уверена, что сэра Гарри нисколько не интересует поэтажный план нашего дома, — резко бросила Оливия.
Уинстон потер подбородок в задумчивости.
— Я имел в виду не столько план, сколько перепады высоты…
Гарри снова повернулся к Оливии. Еще никогда он не видел такой умело контролируемой ярости. Это впечатляло.
— Я так рада видеть тебя в парке утром, Уинстон, — вмешалась Мэри. — Ты часто бываешь здесь так рано?
— Нет. Меня мама послала за Оливией.
Мисс Кэдоган лучезарно улыбнулась и обратила свое внимание на сэра Гарри:
— Значит, вы, по всей видимости, единственный регулярный посетитель парка. Я тоже пришла сюда за Оливией. У нас уже очень давно не было возможности поболтать. Она ведь была больна.
— Я не знал. Надеюсь, вы чувствуете себя лучше, леди Оливия.
— Уинстон тоже болел, — сказала Оливия с пугающей улыбкой. — И гораздо серьезнее меня.
— О Боже! — воскликнула мисс Кэдоган озабоченно, взглянув на Уинстона. — Если бы я знала, я бы захватила с собой микстуру.
— Когда он заболеет в следующий раз, я обязательно тебе об этом сообщу, — сказала Оливия и, обернувшись к сэру Гарри, тихо добавила: — Он часто болеет. Нас это беспокоит. — А потом почти шепотом: — Он такой от рождения.
Мисс Кэдоган встала.
— Теперь тебе лучше? — обратилась она к Уинстону. — Должна сказать, что ты немного осунулся.