Соловей для черного принца | страница 5



— А дальше что было? Как они нашли выход?

— Так же как и все влюбленные — решили бежать в Гретна Грин. А этот чертовый старикан, — Мэг не стеснялась говорить при мне такие словечки, но я только посмеивалась над этим, — как только узнал о побеге, отправился в погоню. Говорят, загнал десять лошадей до смерти, но наших голубков не догнал. Видно, судьба их хранила.

— И они сразу же после венчания приехали сюда, в Филдмор?

— Нет, что вы, мисс Роб. Эти двое отправились в родные края, надеясь все же получить родительское благословение. Но граф приказал молодым убираться к чертям…ой, ну, вы понимаете, это не я так сказала, а этот хрыч… и лишил сына наследства, объявив, что навсегда отказывается от него. Что нет, и не будет у него впредь сына. Вот так то. Не по христианским законам живут эти Китчестеры.

— А что в Оурунсби?

— А что там? Лорд Оурунсби против воли графа не решился пойти. Тем более, у них была еще одна, старшая, дочь, которую тоже надо было пристроить.

— И что же сделали родители? Они же не могли позволить разрастись скандалу.

— Конечно нет. Но тут сделала доброе дело сестра мисс Каталины.

— Тетя Гризельда?

Тетушка в те далекие времена была мне почти посторонней. Она и моя мать были совершенно не похожи друг на друга. Мать была высокой, стройной женщиной с чертами лица, словно высеченными из мрамора. Она была постоянно озабочена состоянием своего мужа и не обращала внимания на окружавших ее людей. Тетя Гризельда была старше матери. Но в отличие от нее так и не вышла замуж. Раньше я думала, что она не способна любить, так как считала себя глубоко практичным и рациональным человеком, жившим по велению разума, а не минутной слабости. Тетя была полной и высокой. На румяном лице пронзительно сверкали глаза. Когда она смеялась, их почти не было видно, а смеялась тетя довольно громко, что не нравилось маме и "слишком отражалось" на ее нервах.

— Мисс Гризельде, как старшей дочери, по завещанию достался небольшой домик от какой-то дальней родственницы. Эта родственница, как раз вовремя почила…ой, ну вы понимаете, что я имею в виду… чтобы в этот дом могли въехать наши голубки.

— Получается, тетя Гризельда была так добра, что отдала свое наследство матушке?

— Каждый чем-то жертвует во имя других, моя маленькая мисс Роби, — отмахнулась кухарка. — Вы еще слишком малы, чтобы это понять. А теперь марш отсюда, мне надо готовить к обеду. А то отвлекаете меня тут.

После этого, я обычно забиралась на чердак, где среди сундуков с вещами дальней родственницы, так вовремя почившей, и развешенных под крышей веников чилиги, размышляла о нашей жизни в Литтл-Хаусе, о древнем замке, о жутком графе Китчестере и еще мечтала когда-нибудь, хоть одним глазком, заглянуть в таинственные подземелья.