Лети, майский жук! | страница 22
— Позови, пожалуйста, маму!
Геральд крикнул:
— Мама, мама, господин советник тебя зовет!
Пришла госпожа фон Браун. Советник ей поклонился.
— Госпожа фон Браун, хочу с Вами попрощаться.
И всхлипнул.
— Моих верных друзей, моих собак, мне пришлось застрелить.
Он показал на машину.
— Видите, я собрал свое добро. Все необходимое для жизни.
И добавил шепотом:
— Конец! Всему конец! Дальше некуда!
Потом еще тише:
— Имею точную информацию — русские уже в Пуркерсдорфе!
Советник протянул руку Браун.
— Уважаемая госпожа фон Браун, уезжайте с детьми!
Это так страшно! Русские совсем близко!
— Все страшно, дорогой господин советник, — ответила фон Браун.
Советник, покачав головой, пошел к машине. Машина сразу же тронулась. Советница, рыдая, помахала нам.
Теперь мы могли без опаски залезть в дом напротив. Геральд и Хильдегард перебежали улицу и перелезли через забор. Никого вокруг не было. Я тоже перебежала улицу. Потом повисла на заборе, зацепившись платьем из покрывала, упала в смородину и поползла на четвереньках к Хильдегард и Геральду. Ждали сестру. Она стояла у ворот, разговаривая со стариком Ваврой. Наконец Вавра ушел к себе. Сестра прогалопировала через улицу, перебралась через забор и плюхнулась рядом с нами.
— Вавра угостил меня яблоком. — Она вынула яблоко из кармана и откусила кусочек. Передала мне. Я тоже откусила кусочек, передала Геральду. Вчетвером мы быстро сжевали яблоко, следя, чтобы никто не откусывал помногу. Затем направились к открытому окну. Оно оказалось слишком маленьким. И, кроме того, от него до пола кладовки было метра три.
Мы поползли к задней стене дома и там увидели стеклянную веранду. Залезли на грушу, росшую возле веранды, с нее пробрались на крышу. А уже с крыши спрыгнули на балкон. Но балконная дверь была заперта. Геральд посмотрел внутрь.
— В двери торчит ключ, — сообщил он.
На балконе стоял горшок с засохшим цветком. Геральд взял его в руки.
— Хочешь разбить стекло? — догадалась сестра.
Хильдегард закричала:
— Нет, нет, Геральд, нельзя!
Но сестра рассудила иначе:
— В городе все стекла разбиты.
Я подтвердила это. Тогда Геральд швырнул горшок. Стекло разбилось. Геральд осторожно пролез через дыру, открыл дверь и исчез в доме. Мы терпеливо ждали. Крыша веранды скрипела под нами. Вскоре Геральд возник в окне над верандой, ухмыляясь, кивнул нам и открыл окно. Мы влезли в дом.
В доме было холодно, пахло плесенью и старой картошкой. Мы ходили по дому и удивлялись. Здесь тоже была комната дядек и тоже с роялем. Правда, между дядьками висели еще и тетки. Библиотека тоже имелась. Но кресла в салоне не были зачехлены.