Под крылом судьбы | страница 54



Нас привезли в банк. На вопрос: «Почему банк оказался не швейцарским?» – Антон отмахнулся:

– Не мешай, дорогая.

Его завели в какой-то кабинет, и через некоторое время они вернулись. На лицах так называемых «партнеров» читалась неописуемая радость. Нас усадили в такси и увезли в отель. Вечером ожидался торжественный ужин. Антон довольно потирал руки.

– Дело сделано, дорогая! – И, видя мое беспокойство, добавил: – Распоряжаться деньгами самостоятельно они не смогут, я об этом позаботился. Мошенничество исключено.

А меня не отпускало беспокойство, знание английского у Антона было весьма посредственным, а документы он подписывал, не утруждая себя переводом.

– Мы все обговорили заранее, а бумаги – простая формальность, – успокаивал он меня.

Первый тревожный сигнал поступил вечером. Президент компании с огорчением сообщил, что ужин отменяется в связи с его неожиданным вылетом в Лондон.

– Странно, – произнес Антон. И надолго задумался.

Затем он достал все подписанные документы и стал показывать мне, горячо убеждая в их подлинности:

– Посмотри, дорогая, эти печати настоящие, бумага с водяными знаками, а этот бланк можно изготовить только в типографии. – Антон убеждал скорее себя, чем меня.

Я ничего не понимаю в бизнесе, но эти красивые бумажки в кожаной папке ни в чем меня не убедили. Утром, по моему совету, мы отправились в офис наших «партнеров». Он оказался пустым. На наши расспросы офис-менеджер невозмутимо ответил:

– Да, мы предоставили в аренду помещения нашего офиса ровно на один день. Простите, господа, в наши обязанности не входит выяснять фамилии арендаторов.

Лицо Антона исказилось до неузнаваемости.

– Немедленно в банк, – произнес он.

Служащий банка пояснил: действительно, договором предусматривалось, что распоряжаться средствами со счета можно только с согласия Антона.

– И ваше разрешение получено, – добавил он. Антон с изумлением рассматривал небольшой документ со своей подписью.

– Да, я подписывал эту бумагу. Они сказали, что это пустая формальность, необходимая для открытия счета. Почему тебя не было рядом, я же не знаю языка?! – накинулся он на меня. – Я хочу немедленно опротестовать этот документ.

– Простите, мсье, – развел руками служащий банка. – Деньги вчера были сняты со счета наличными.

Надо отдать должное Антону, он мужественно выдержал услышанное. Мы молча встали и удалились. Естественно, телефоны, по которым пытался дозвониться Антон, не отвечали.

– Ненавижу этот голос, – гневался он в адрес телефонного оператора, с ласковым французским воркованием сообщавшего, что номер абонента отключен.