Фашисты в космосе | страница 5



Еще один коренастый здоровяк сорока с небольшим, разве что не лысый – коротко стриженный брюнет, плюс очки и французская бородка. И не хмурый, совсем наоборот. Широко и жизнерадостно улыбается. Похоже, его веселит это маленькое представление.

– Подполковник Вальтер Сталлоне. Он… он у нас недавно.

"Недавно? Что он хотел этим сказать?" – задумался Альберт. Тоже контрразведчик? Инспектор или секретный агент, прибывший для проведения специальной операции? Еще один здоровяк… нет, Барбикони и Пива – громилы, орангутанги, боевые гоблины, а этот – спортсмен. Похоже, бывший – из тех, что с трудом поддерживают форму. Судя по всему – ровесник веселого санмаринца Мартелли. Вот это настоящий южанин, южнее не бывает – только предки его прибыли с очень далекого севера. Неподдельный сицилийский норманн. Блондин, но на этот раз глаза не голубые – серые. Носит настоящие очки. "Почему меня это удивляет? Вот и подполковник Пива носит очки…" – удивился Граф, но тут же все понял. У Вальтера – настоящие очки, а у контрразведчика Пива – очки с простыми стеклами, бутафория. Как интересно…

– Майор Антония Джанмарко, наш главный коновал. То бишь врач.

Интересная дама, настоящая стереотипная итальянка, веселая пышная брюнетка, но уже не первой свежести. Ровесница полковника Барбикони, как минимум. Как она попала на эту должность? Хм, это к ней я должен бежать, если почувствую самое легкое недомогание…

– А это наша младшая сестра, но не в том смысле, – ухмыльнулся Мартелли. – Капитан Рикарда ди Милано, старший офицер связи.

Надо же, мулатка! Вот это номер! Папа привез из дальней провинции эритрейскую жену? Или дедушка? Сразу и не поймешь. И возраст трудно оценить – кто их знает, этих африканцев. Вроде бы ровесница Альберта. Да и внешность у нее… хм… своебразная. Какая-то она маленькая, хрупкая, да и постриглась неудачно. Или этот "атомный взрыв" – ее естественная прическа?!

Больше за столом никого не было, но тут Карло Мартелли повернулся к выходу и радостно завопил:

– Как раз вовремя!!! Всем встать, его величество… прошу прощения, его превосходительство на палубе!!!

– Вольно, вольно, – недовольно пробурчал важный господин, явившийся в сопровождении трех молодых офицеров. – Могли бы начинать и без меня, сами знаете, можно без церемоний.

– Мы просто не успели, – объяснил Мартелли, – я должен был представить синьорам и синьоринам нашего нового собутыльника… сотрапезника, ваше превосходительство.

– Обер-лейтенант Альберто Граф, – уже в который раз щелкнул каблуками "новый собутыльник".