Сладкоречивый незнакомец | страница 35



— Я заказываю несколько порций лучшей говядины в США, — сообщил он мне. — Она содержит белок.

— Вы садистский ублюдок, — удалось сказать мне, потому что мой рот заполнился слюной. Я не помнила, когда в последний раз ела стейк.

Глядя на выражение моего лица, Джек послал мне понимающую улыбку и снова возвратился к разговору по телефону:

— Печеная картошка, — сказал он. — Вот это дело. И соус со сливками, беконом…

— И сыр, — словно со стороны услышала я свой голос. Настоящий сыр, который таял во рту. Я громко сглотнула.

— И сыр, — повторил Джек. Он посмотрел на меня с ехидством. — Что по поводу десерта?

Все мысли о сопротивлении пропали. Если уж я решила нарушить все правила строгого вегетарианства и диетического питания, предавая Дэйна, то стоило сделать это по полной программе.

— Что-нибудь с шоколадом, — затаив дыхание, сказала я.

Джек посмотрел в меню.

— Две порции шоколадного торта. Спасибо, — записывая номер телефона, он послал мне торжествующий взгляд.

Еще было не слишком поздно. Я еще могла настоять, чтобы он отменил мою половину заказа, и заменил его на зеленый салат, отварной картофель и овощи на пару. Но я потеряла всю свою силу воли при мысли о сочном стейке.

— Когда принесут мой стейк? — спросила я.

— Через тридцать пять минут.

— Я должна была бы послать вас к черту, — пробормотала я.

Он самодовольно улыбнулся.

— Я знал, что вы этого не сделаете.

— Откуда?

— Потому что женщин, которые могут обмануть в малом, всегда можно уговорить обмануть в большом. — Джек рассмеялся, когда я, недовольно нахмурившись, посмотрела на него. — Расслабьтесь, Элла. Дэйн об этом никогда не узнает.

Глава 5

Два официанта принесли наш заказ в гостиничный номер и накрыли стол. Они расставили горячие блюда на застеленном белоснежной скатертью столе и закрыли их куполообразными серебряными крышками. К тому времени, когда они налили вино в бокалы, я уже тряслась от голода.

Люк, однако, не на шутку раскапризничался после того, как я поменяла ему памперс, и начинал кричать всякий раз, когда я пыталась уложить его на кровать. Держа его одной рукой и прижимая к плечу, я смотрела на свою порцию горячего стейка и задавалась вопросом, как я смогу справиться одной рукой.

— Позвольте, я помогу, — сказал Джек и подошел к моей стороне стола. Он нарезал стейк маленькими аккуратными кусочками с такой ловкостью, что я посмотрела на него с деланным испугом.

— Вы, конечно, знаете, как обращаться с ножом.

— Я охочусь при первой же подвернувшейся возможности, — заметил Джек, пододвигая ко мне тарелку и засовывая салфетку в вырез моей футболки. Его пальцы дотронулись до моей кожи, вызывая дрожь. — Я могу освежевать оленя за пятнадцать минут, — заявил он.