Сладкоречивый незнакомец | страница 34
Джек скинул пиджак и повесил его на спинку соседнего стула. У него было великолепное тело: стройное, подтянутое. Вне всяких сомнений, под его консервативной деловой одеждой скрывалась отличная мускулатура. Когда я уставилась на такой образец мужественности, то почувствовала невольное притяжение, вызванное миллионами лет эволюционного развития.
— Собираюсь узнать, насколько вы подвержены соблазнам.
Я принужденно рассмеялась.
— Послушайте, Джек, я не…
Приложив палец к губам, Джек дал мне знак помолчать, и направился к телефону. Он набрал номер, подождал, раскрыв в это время гостиничную книгу услуг в кожаном переплете.
— Обслуживание номеров для двоих, — сказал он в трубку.
Я удивленно моргнула.
— Я не думаю, что это хорошая идея.
— Почему нет?
— Из-за вашей репутации плейбоя.
— У меня была бурная молодость, — согласился он. — Но это же делает меня интересным собеседником во время обеда. — Он переключил свое внимание на телефонный разговор, — Да, с доставкой в номер.
— Мне эта идея тоже не нравится.
Джек посмотрел на меня.
— Очень жаль. Потому что я ставлю обед условием моего посещения доктора завтра. Если вы хотите получить образец моей слюны, вам придется накормить меня сегодня обедом.
Я серьезно задумалась об этом. Обед с Джеком Тревисом… один на один в гостиничном номере.
Я посмотрела на Люка, который деловито сосал смесь из бутылочки. Я была с ребенком, уставшая, издерганная, я не могла вспомнить, когда в последний раз приводила в порядок свои волосы. Бог знает, я не собиралась вызывать у Джека Тревиса хоть какой-то сексуальный интерес. У него был трудный долгий день, и он хотел есть. Может, он относился к той категории людей, которым не нравится есть в одиночестве.
— Хорошо, — неохотно согласилась я. — Только никакого мяса, рыбы или молочных продуктов. А так же масло и яиц. И никакого меда.
— Почему? Пчелы не животные.
— Они артроподы — членистоногие. Точно так же, как омары и крабы.
— Ради Бога… — начал Джек, но его внимание отвлек человек, с которым он говорил по телефону. — Да. Бутылку каберне от Хоббса.
Я заинтересовалась, сколько же мне это будет стоить.
— Узнайте, не изготовлено ли оно с продуктами животного происхождения.
Джек проигнорировал меня и продолжал заказывать.
— На закуску мы будем перепелиные яйца на подстилке из колбасы чоризо. И два стейка на кости, настоящие ковбойские порции из высококачественной говядины. Угадали.
— Что? — с расширившимися глазами спросила я. — Что вы делаете?