Картель крысоловов | страница 10
- Хорошо - ответил Совет. - Мы нашли концы в деле мастера. Он был проклят по приговору городского суда Тишартца за попытку отравления сэрхо. Секретарь суда по *килиан* подтвердил нам приговор: проклятие храма Эзоксу, болезненный страх перед крысами, но не передал подробностей дела. Можете не терять время на мастера, если только не найдете свидетельств, что его подставили. Ваша главная задача склад.
Я откинулся на спинку скрипучего гостиничного кресла. Мне нравился новый поворот дела: чем меньше работы, тем лучше. Может быть даже останется время всерьез поухаживать за Валаной. Кроме того, нечестная конкуренция - это гораздо менее серьезно, чем незаконное наложение проклятий, а значит и ответственность, и риск для меня гораздо меньше.
*Килиан* внезапно ожил. Передавали срочное объявление об искусственном изменении погоды: со стороны моря подошел сильно потрепанный штормом корабль и нужно было ослабить ветер, чтобы бедняга мог без проблем укрыться в гавани. Заклинание должно было продержаться до шести вечера, а после прекращения его действия ожидалось резкое усиление ветра и дождь.
Идти гулять мне больше не хотелось - не от физической усталости, а, скорее, от сенсорной перегрузки. Я достал флейту и немного попрактиковался. Нижнее соль резонанса не давало совсем: ни одного грызуна в зоне слышимости не было. Сэрхо работали на совесть. Я сыграл стандартные гаммы, попробовал подобрать несколько популярных мелодий, но не очень успешно.
По *килиан* передавали какую-то муть. Я заказал в городской кристаллотеке постановку про Сунь У-Нэна, исследователя миров почему-то мне показалось, что такая пьеса более всего соответствует психологическому образу моего персонажа. Посмотрев первые полчаса, я понял, что такая постановка несколько выше моих сил. Было скучно. Я вынул визитную карточку и отправился на поиски Валаны, прихватив флейту. Я пошел не на склад, где мы договорились встретиться завтра, а в контору фирмы.
Ветер уже ослаб и пенные барашки исчезли, но по морю всё ещё разгуливали немаленькие волны. Я заметил, что дрейфовавшие в море суда постепенно расправляют паруса. Солнце быстро согрело каменные мостовые и стало даже жарко. Мне пришлось снять плащ и нести его, перекинув через руку.
Контора "Макалоа и сыновей" оказалась расположена довольно высоко по склону на отроге Тишартца - Каменного Клыка, горы, которая дала название острову и городу. Отрог опускался в море, переходя в мыс, закрывавший гавань от ветра. Узкая улица вывела меня на самый гребень отрога. Я увидел открытый океан и клубящиеся на западе грозовые облака.