Приди, рассвет | страница 49



– Доверьтесь мне, сир. Я не устал. Я ее найду, – клятвенно заверил Уорик. Он не стал объяснять королю, что знает, где искать неверную невесту. Он знал, что король принял решение и не потерпит возражений. Леди принадлежит Уорику. Поэтому он сам отыщет ее. Она останется холодна как лед, в этом он был уверен. Он не может заставить ее принять, захотеть или полюбить его да и не станет оскорблять ни ее, ни себя подобными попытками. Однако он заставит ее проявить послушание, покориться королю и ему лично.

Уорик наклонил голову в сторону Джиллиан, отвесил поклон королю и направился к выходу. Вода в башмаках продолжала хлюпать.

Уж раз он нашел эту леди, то был намерен ее удержать.

– Ангус! – позвал он приятеля, который занимал комнату рядом с ним.

Было еще очень рано. Ангус спал совсем немного, однако, услышав зов Уорика, мгновенно вскочил, инстинктивно схватившись за меч.

– Нужды хвататься за оружие нет, – без улыбки сказал Уорик. – Я только что был у короля...

– Ага, значит, ты уже все слышал, – сказал Ангус, внимательно разглядывая Уорика.

– Да, слышал, – подтвердил Уорик. Очевидно, уже всем в Стерлинге стала известна уготованная ему судьба, пока он предавался праздным размышлениям у реки и созерцал звезды.

– Что ж, думаю, леди Элинор все поймет, – высказал предположение Ангус. – Я знаю эти владения. Такую дикую красоту трудно даже себе представить. Ведь ты любишь море, Уорик. Лучшего места не найти. А невестой ты останешься доволен. Она совсем молода. Я видел ее, когда она была ребенком. Очень милое создание. Это та самая наследница, возле которой мы прошлой ночью разбивали лагерь и которую охранял сэр Гарри. Если бы я знал, постарался бы получше разглядеть ее. Конечно, женщины меняются. Но, говорят, она превратилась в одну из красивейших женщин страны. Я уверен, ты будешь доволен, когда ее встретишь...

– Ангус, мы уже встречались, так что...

– Где? Когда? – изумился Ангус. Затем присмотрелся к одежде Уорика. – Да ведь ты мокрый! Насквозь!

– Да, верно. Мы встретились совершенно случайно. Я не знал, кто она, она до сих пор не знает, кто я.

– И поэтому ты промок...

– Да.

– Ну так обсыхай.

– Сейчас не до того. Я отправляюсь, чтобы снова отыскать леди. А ее так и тянет к воде.

– Вот как! Может, мне отправиться вместе с тобой?

– Нет. Я найду ее сам.

– И скажешь ей, кто ты такой, я так полагаю.

– Нет. Пока что нет, Ангус. Но поскольку я привез ее сюда... словом, раз уж я это сделал, то хочу держать ее при себе. Я не знаю, когда вернусь вместе с ней. Как только вернусь, сразу сообщу королю. И предупреди сэра Гарри и Тристана. Рассчитываю на то, что охранять эти покои будешь ты.