Вьетнамский кошмар: моментальные снимки | страница 73



Восемь утра — нужно было опохмелиться, поэтому я открыл баночку и стал знакомиться с ребятами, с которыми предстояло работать долгие месяцы.

Разговор, естественно, вертелся вокруг миномётной атаки. Мне показали в стенах дыры от осколков, полученные при предыдущем обстреле.

Где-то через час, в первый же рабочий день, я сцепился с капитаном Джоном Бреннаном, офицером по связям с прессой, дежурившим в тот день. Мы с Бреннаном обсуждали обстрел, и вдруг заспорили.

— Хочешь лишиться нашивки, Брекк?

— Лишиться нашивки? Сэр, я только-только получил первую нашивку. Ещё даже не пришил.

— Вот я и заберу её.

— За что?

— За нарушение субординации. Ты споришь с офицером и джентльменом, или забыл?

— Никак нет, сэр, не забыл…

— Ты будешь проявлять уважение, Брекк, или я прикажу понизить тебя в звании в первый же день.

— До рядового?

— Правильно.

— Слушаюсь, сэр.

— Что?

— Слушаюсь, СЭР!

— Так-то лучше. Спорить со мной бесполезно. Я всегда прав, а ты не так уж долго служишь в армии, чтобы разбираться в чём-либо.

— Так точно, сэр.

— Армия не платит тебе, чтобы ты думал, Брекк.

— Прошу прощения, сэр, но армия платит мне сущие гроши, которых не хватает даже на банку бобов, не зависимо от того, думаю я или нет. Клянусь, в Сайгоне чистильщиком обуви я мог бы заработать больше …

— Итак, покуда я командую этим отделом, я прав всегда. Понятно?

— Так точно, СЭР!

Я тихо захихикал, но Бреннан и не думал останавливаться. Он продолжал давить на меня, демонстрируя власть и теша своё самолюбие.

— Ты думаешь, это смешно?

— Да, сэр, довольно смешно.

— Запомни, если ты не будешь стоять, как положено, я сдеру твою нашивку ещё до обеда.

— Слушаюсь, сэр, — козырнул я, ухмыляясь.

— Не шути со мной, не испытывай моего терпения…

— Никогда, сэр.

— Я полагаю…

— Сэр, разрешите вопрос?

— Валяй…

— Сэр, не подумайте плохого, но мне ужасно интересно, я имею в виду…

— Ближе к делу…

— Сэр, не слишком ли вы стары для капитанских нашивок?

В самую точку. Я разбередил старую, незаживающую рану.

— СЕРЖАНТ ТЕМПЛ! — заорал Бреннан, смахивая со стола пустую пивную банку. — Сделай что-нибудь с этим новеньким. Он не может так со мной разговаривать, чёрт возьми!

— Всё в порядке, сэр, — попытался успокоить его Темпл. — Это хороший парень. Уверен, он не собирался вас расстраивать, сэр.

Бреннан что-то буркнул под нос, открыл другую банку и стал читать отчёт, лежавший перед ним на столе. Было ясно, что он больше не желает продолжать разговор ни со мной, ни с кем бы то ни было.