Орк | страница 120



К счастью, почти все раны были не очень глубокими. Такое ощущение, что пострадавших рвали большие кошки. Но тварей, видимо, было слишком много. Да и зубы у них имелись. Трое из шестерых лишились кистей рук, один – ноги ниже колена. Ясика аккуратно срезала изжеванные куски мяса, заговорила кровеносные сосуды, зашила раны. Я был уже наготове с вымоченными в отварах тряпицами.

– Если богиня позволит, то выживут, – наконец произнесла орчиха.

У поминание о богине словно выбило меня из ступора. Я притащил свой щит, который бросил у входа, повесил на одном из столбов поближе к раненым. Лекарка взглянула и вздрогнула:

– Свет Того, Кто Держит Щит!

– Угу, – кивнул я. – Не беспокойся, они – воины.

Лекарка с сомнением посмотрела на меня, но ничего не ответила. Лишь устало вздохнула и отошла к стене. А я вдруг понял, что меня смущало. Двое из шести раненых не были орками! Пока надо было думать о ранах, я видел только исполосованную когтями кожу и развороченные мышцы. И лишь теперь сообразил, что двое из шести раненых не похожи на моих соплеменников.

Подивившись избирательности восприятия, я подошел к ним поближе. Низкорослые, широкоплечие, чернобородые, кожа не привычного болотно-зеленого цвета, а коричневато-смуглая. Гномы? Откуда?

– Эй, Мышкун! – окликнула меня Ясика.

Я оглянулся. Женщина сидела у стены рядом с шаманом. Перед ними стоял принесенный кем-то низенький столик с чашками и кувшинам. Кто, когда позаботился о лекарях, я так и не понял. Впрочем, орчанки, когда надо, умеют ходить бесшумно, так что их сразу и не заметишь.

Устроившись рядом с Ясикой, я вопросительно взглянул на нее. Она налила мне травяного отвара, подвинула тарелку с мясом:

– Ешь. Много ешь. Ты с дороги – и сразу за работу.

Только сейчас я понял, насколько голоден. Поблагодарив кивком, я набросился на мясо. И лишь некоторое время спустя нашел в себе силы спросить:

– А что случилось с этими ребятами?

– На них напали… – начала Ясика.

Но шаман внушительно кашлянул:

– Мышук, что ты знаешь о зле, которое придет с гор?

От неожиданности я чуть не подавился:

– Только то, что говорят. И то, что узнал во сне: невиданные никогда твари выходят из долины Неры и нападают на стойбища.

– Про тебя говорят, что ты – сын старой Апа-Шер, что из Белых Волков, но по крови – не родич, и что ты пришел из Карода…

– Это правда, – кивнул я.

– И еще говорят, что ты – великий целитель, хотя и не женщина…

Я печально ухмыльнулся:

– Когда-то давно, когда я был маленьким, меня дразнили «бабкиным наследником». Вроде бы сама бабка кому-то говорила, что мне уготована судьба лекаря. Я обижался, думая, что это – оскорбление, потому что дар передается лишь девочкам. Я вырос и стал хорошим воином, и никто не посмеет упрекнуть меня в женской слабости. Но, видимо, от судьбы не уйти. Из речного племени не выжило не одной, способной принять дар от моей бабки…