Основание | страница 8



Так должно быть и было, потому что Джерилл ухмыльнулся.

— Никак нет, — сказал он, — всего лишь в пятистах футах от земли.

— Что? Но ведь мы ехали в лифте больше чем…

— Все правильно. Но большую часть пути лифт прошел под землей. Сооружения Трантора расположены на милю в глубь. Он как айсберг. Девять десятых просто не видны. Более того, используя одну лишь температурную разницу между глубинами земли, где мы живем, и поверхностью, можно получить энергию для обслуживания всего нашего сложного комплекса. Вы этого не знали?

— Нет. Я думал, что вы используете атомные генераторы.

— Когда-то использовали, но так дешевле.

— Я думаю!

— Как вам все нравится?

На секунду все добродушие слезло с человека, как кожура, уступив место острой проницательности. Во взгляде его появилась жесткость.

— Великолепно, — вновь повторил Гаал, хотя в голосе его на сей раз чувствовалась неуверенность.

— Вы здесь в отпуске? Путешествуете?

— Не совсем так… Хотя я всегда мечтал посетить Трантор. Прибыл я в основном на работу.

— О!

Гаал почувствовал себя не совсем удобно и поспешил объясниться.

— Я буду работать над проектом доктора Сэлдона в Университете Трантора.

— Ворона Сэлдона?

— Что вы, нет. Я имею в виду Хари Сэлдона… психоисторика Сэлдона. О вороне Сэлдоне я никогда не слышал.

— Я имею в виду Хари. Его прозвали вороном. Просто образное выражение. Он все время предсказывает нам полную великую разруху.

— Вот как?

Гаал очень удивился.

— Но неужели вы не знаете этого?

Джерилл даже не улыбнулся.

— Ведь вы же собирались с ним работать.

— Да, конечно, ведь я математик. Но почему он предсказывает эту… катастрофу? Что именно за катастрофа?

— А вы как думаете?

— Боюсь, что я не имею об этом ни малейшего представления. Я читал все статьи, опубликованные доктором Сэлдоном и его группой. Все они касаются математических теорий.

— Да, те, которые они публикуют.

Гаал почувствовал легкое раздражение.

— Пожалуй, мне пора, — сказал он. — Очень приятно было познакомиться с вами.

Джерилл безразлично помахал ему вслед.

Когда Гаал спустился к себе в номер, он увидел в нем незнакомца. На секунду он так изумился, что даже не задал неизбежного вопроса: «А что вы тут, собственно делаете?»

Незнакомец поднялся. Он был стар и почти лыс, при ходьбе хромал, но на лице его поражали ярко сверкающие голубые глаза.

— Я — Хари Сэлдон, — сказал он за секунду до того, как фотографии этого человека, много раз виденные в различных журналах, вспыхнули в памяти Гаала Дорника.