Рождественские ожидания | страница 21



  - Приходи к восьми.


  Похоже, она сошла с ума.

  Зачем, спрашивала себя Мери, вышагивая по гостиной, зачем она сделала эту глупость и пригласила Гэса?

  Она не хотела его видеть!

  Она действительно не хотела его видеть!

  И тем не менее пригласила!

  Она забыла его. Полностью.

  Более или менее.

  При встрече она выдаст ему по первое число. Расскажет ему о ребенке, вежливо поинтересуется прошедшими годами, а затем пожелает спокойной ночи. И он уйдет.

  Она только надеется, что ее сердце не выпрыгнет из груди. Ей следует быть равнодушной и спокойной.

  Мери вздохнула. Она знала, что не сумеет быть равнодушной к Гэсу, даже будучи мертвой.

  Старые дубовые часы пробили восемь раз, и тут же раздался стук в дверь.

  Несмотря на то, что она сама пригласила его к восьми, этот стук испугал ее.

  Она выглядывала из окна каждую минуту, высматривая его грузовик. Но не видела света фар и ничего не слышала.

  Может, это не Гэс, с надеждой подумала она. Может, это Алиса или Клорис пришли ее навестить. Мери открыла дверь.

  Это был Гэс.

  Она нахмурилась.

  - Ты сказала, в восемь, - напомнил он ей.

  -  Я не слышала грузовика. Я не видела... - Мери замолчала. Она не собиралась рассказывать ему, что выглядывала в окно.

  - Ты не видела, как я вышагивал вокруг твоего дома? А я видел тебя.

  Ее лицо вспыхнуло. Значит, Гэс видел, как она украдкой высматривала его из-за штор.

  -  Что значит - вышагивал вокруг? Где ты был?

  - Я припарковался у кафе неподалеку. Слегка подкрепился. - Губы изогнулись в насмешливой улыбке. - И вот я здесь.

  - Подкрепился? - осторожно спросила Мери.

  - Кружкой пива, - заверил он ее. - Для храбрости.

  - С чего тебе понадобилась храбрость?

  Он так многозначительно смотрел на ее живот, что она вспыхнула и скрестила на нем руки.

  - К тебе это не имеет отношения, - сказала она.

  Он ничего не ответил, просто ждал.

  - Мы выйдем или я зайду? - наконец проговорил Гэс.

  - Выйдем?

  - Я пригласил тебя на ужин, - напомнил он.

  - А я отказываюсь. Я поела. А ты нет?

  - Нет. Ты можешь накормить меня. - Он одарил ее фирменной улыбкой Гэса Холта, очаровательной и многообещающей.

  -  Некоторые вещи никогда не меняются, - пробормотала она.

  - А другие, - сказал он, глядя на ее живот, - меняются. - Их взгляды встретились.

  Мери вздохнула.

  - Заходи.


  Гэс всегда думал, что будет готов пойти за Мери, за прекрасными изгибами ее тела куда угодно. Теперь, идя за ней по гостиной и столовой, он понял, что нет оснований менять это мнение. У нее по-прежнему были самые красивые ягодицы из всех, которые он когда-либо видел. В прошлом он любил подходить к ней сзади и прижимать ее к себе.